По словам женщины, в ту ночь Сакико доверила судьбу их с шефом отношений азартной игре.

– Доверила, – пробормотала я.

– Точно, именно доверила, – уверенно закивала сестра шефа.

Если бы выиграла Сакико, они бы расстались. Если бы победил господин Накано – сохранили бы отношения. Ну а моя победа означала, что женщина пока понаблюдает за ситуацией, ничего не предпринимая.

– Игра кончилась твоей победой, так? – спросила Масаё, взглянув на меня.

– Я толком не понимаю, как работает эта игра, – призналась я, на что моя собеседница снова улыбнулась.

На той же неделе Сакико заглянула в «Магазин Накано». Шеф отсутствовал, так что женщина передала Масаё небольшой сверток и засобиралась обратно.

– Спасибо тебе, – обернулась любовница шефа, уже выходя из магазина.

Эти ее слова вроде как были адресованы мне, поэтому я поспешно ответила:

– Не за что.

Сакико улыбнулась. Глаза ее, конечно же, оставались холодными.

Когда я вслед за ней вышла из магазина, я увидела, как женщина рассеянно рассматривает стоявшую на скамейке пишущую машинку.

– Извините, – окликнула ее я. – Скажите, а вы сможете простить его?

– Что? – удивилась женщина.

– П-простите за такой внезапный вопрос, – извинилась я, но Сакико покачала головой:

– Ничего страшного. – Немного помолчав, она тихо сказала: – Нет, простить я не смогу.

– Но расставаться все равно не станете? – спросила я. Сакико снова замолчала, а потом осторожно ответила:

– Это другое.

Сразу после этих слов она повернулась ко мне спиной и зашагала прочь. Я неотрывно смотрела, как ее фигура уменьшается, растворяясь вдали. Я вспомнила то неожиданно приятное чувство, которое испытала, когда на костях выпала одна и та же цифра.

– Такэо, ну ты и дурак! – пробормотала я, крепко зажмурившись. Когда я снова открыла глаза, Сакико уже скрылась из виду.

<p>Глава 10</p>

– Он сбежал, – сказала Масаё.

В этот момент Такэо как раз заносил коробки, шеф ходил туда-сюда через заднюю дверь, а я доставала мелочь из кассы, так что поначалу я не расслышала, что именно сказала женщина.

Потом, когда посетителей в зале уже не было, Такэо, отношения с которым так и не прояснились (звонить ему я перестала, но на работе мы, напротив, снова стали нормально общаться), быстро ушел домой, а шеф плюхнулся на стул и вытирал пот со лба висевшим на шее полотенцем, Масаё снова пробормотала:

– Маруяма сбежал.

– Что? – подняла голову я.

– Ого, – с какой-то странной радостью сказал господин Накано.

Мы заговорили одновременно, и в то же самое время Масаё озадаченно опустила кончики бровей.

– Из-за денег удрал, что ли? – предположил мужчина.

На тот момент Масаё еще ничего не рассказала, так что мы не знали ни время, ни причину побега Маруямы, как не знали и того, что женщина вообще подразумевала под «побегом».

– Да нет же! – резко ответила она, на миг сердито нахмурившись, но ее брови тут же снова бессильно опустились.

Масаё была сама не своя. От ее обычной живости не осталось и следа. Рот господина Накано был нелепо приоткрыт. Масаё, брови которой оставались грустно опущенными, медленно осела на стул. Шеф, кажется, хотел что-то сказать, но передумал и вместо этого снял свою коричневую шапку с помпоном, а потом снова ее надел.

Какое-то время мы просидели неподвижно, но вскоре я не выдержала, неуклюже поднялась и бочком двинулась в дальнюю комнату. Ходить нормально было совершенно невозможно – помещение было заставлено коробками (как раз их сегодня перетаскивал Такэо).

– Куда это ты собралась, Хитоми? – спросила каким-то беспомощным тоном Масаё. Я еще никогда не видела ее такой.

– В туалет, – ответила я. Женщина вздохнула.

– Я тоже отойду ненадолго, – быстро сказал шеф, не давая сестре возможности вставить хоть слово.

С шумом открыв переднюю дверь, он вышел на улицу такой же неуклюжей походкой, как и я.

С конца ноября мы стали плотно закрывать стеклянную дверь, которую до начала осени оставляли открытой, и мы далеко не сразу к этому привыкли – поначалу вид закрытой двери вызывал некоторое отторжение.

– Вроде каждый раз закрываем на зиму и открываем весной, а в этом году что-то не так, неожиданно грустно как-то, – недавно высказалась по этому поводу Масаё.

Я тогда подумала, что эта фраза звучит как-то уж слишком малодушно, но на тот момент не обратила на это никакого внимания.

Чтобы показать, что магазин продолжает работать, просто с закрытой дверью, господин Накано стал вывешивать у входа картонку с надписью «открыто».

– Харуо, ну вот зачем ты нарочно портишь имидж своего магазина? – Так отреагировала Сакико, когда на прошлой неделе увидела пресловутую картонку. Женщина заглянула к нам в магазин, потому что у нее были какие-то дела неподалеку.

Вообще, в последнее время Сакико стала довольно часто появляться в «Магазине Накано». Я даже примерно не представляю, как сейчас развиваются их с шефом отношения и что бы могли значить эти визиты.

– Ну некрасиво ведь, скажи? – обратилась Сакико к Масаё, но та лишь пробурчала что-то неопределенное. Тогда я еще не замечала в ней никаких изменений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Погода в Токио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже