Вильда отвернулась. Сказать ей было нечего. Сама прекрасно понимала, что совершила подлость. Причем дотянула до момента, когда им троим ничего сделать не смогут — все документы уже подписаны, дополнительных пунктов в рекомендации не внесут.

А вот мне придется несладко.

— Я не думала, что тебя выгонят, — пробормотала она еле слышно. — Возможно, наказали бы, посадили в карцер на пару дней. Не больше.

— Всего-то? — рыкнул Кай, силясь выкарабкаться из сугроба.

Я толкнула его обратно. Еще не все выяснили.

— И зачем ты хотела устроить мне эту профилактику?

— Чтобы ты не высовывалась так! — сорвалась девушка. — Неужели ты не понимаешь, как вызывающе себя ведешь? Высокомерно, будто лучше всех все знаешь! А ты ничегошеньки не знаешь о реальной жизни! Снаружи тебя прожуют и выплюнут, не заметив!

— Ну, благодаря тебе мы это скоро проверим, — хмыкнула, протягивая руку и помогая брату подняться. — Ценю твою трогательную заботу обо мне, но если ты посмеешь еще раз так нагадить, я заморожу тебя в укромном уголочке и твой труп никто никогда не откопает. Ты мне веришь?

Позволила своей сути на мгновение отразиться в зрачках.

Вильда побелела пуще прежнего и инстинктивно отступила на шаг.

— Я с тобой не желаю больше иметь ничего общего! Как ты могла?! — запальчиво воскликнул Кай, надвигаясь на девушку с другой стороны. — Она же моя сестра!

Потому я и не торопилась его вытаскивать.

— А Вильда твоя давняя подруга. И переживает, как бы я не втянула тебя в неприятности. Так ведь?

Та поспешно закивала, подтверждая.

— Вот видишь. Она действовала из лучших побуждений. Простим ее на первый раз. А на второй… сама знаешь.

— Вообще странно, что директор действовал так необдуманно. — Тайринг избегал смотреть на подругу. Даже отодвинулся, чтобы наверняка. — У тебя высокий уровень дара. Такими не разбрасываются.

— Разве приют что-то получает за тех, кто стал смотрителем Древа? — нахмурилась я. — Вроде бы существуют лишь выплаты на поступление, не на выпуск.

— Нет, не получает, — подтвердил мои мысли Кай.

— Значит, получает кто-то еще, — закончила я логическую цепочку. — При вас так уже выгоняли детей?

— Я помню одного парня. Точного уровня его не знаю, но мы учились владеть магией в одной группе. А потом его выгнали, вроде бы за воровство. Года три назад. — Брат отвлекся от Вильды и повернулся ко мне.

Девушка отчетливо перевела дух. Она явно и сама была не рада, что затеяла эту пакость с доносом.

Отчасти я ее понимала.

Впереди у Кальдорна было стабильное, надежное будущее. А тут появилась я и смутила его, заставив свернуть в сторону неизвестности и риска.

Похоже, он ей нравится куда больше, чем просто по-дружески, поняла я. Только женщина, имеющая определенные виды на мужчину, станет реагировать так неадекватно на вмешательство в ее далеко идущие планы.

Что ж. Придется ей подстраиваться — или пойти вон.

Прикапывать я ее не стану, все же подруга брата.

Но постращать дуру никто не мешает.

— Сирота? — насторожилась я.

Кай кивнул.

— Больше его никто не видел, — добавил Тайринг.

— И много еще таких юных преступников было? — уточнила я.

Но ни один из троицы других случаев изгнания сильных одаренных детей не вспомнил.

— Очень, очень интересно. Только господин Эльгард прекрасно знает, что у меня есть брат и он не бросит сестренку на улице, — хмыкнула я. — Возможно, это просто совпадение.

Будем надеяться, что это совпадение.

Мысли по поводу того, куда можно приспособить юного необученного мальчишку-мага, у меня бродили разные. И ни одной хорошей. Когда желают добра, на улицу не выгоняют.

— Конечно, не брошу! — воодушевленно заверил меня Кай. — Только я теперь жалею, что отказался от печати. У нас была бы стабильная зарплата. Одна на двоих, но все же.

— Зато теперь мы сможем построить домик и жить отдельно ото всех. Спокойно заниматься своими делами, открыть теплицу, рыбную ферму…

— Не все так просто, — покачал головой Тайринг. — Чтобы открыть производство, нужны средства. Земля не бесплатна. Как и строительство, разрешение на организацию теплицы, закупка артефактов…

— Зачем нам артефакты? Мы и сами можем все делать, — нахмурилась я. — Греть воздух над растениями, разводить мальков…

— Без соответствующих приборов нам не дадут лицензию на распространение продуктов. А без лицензии у нас никто ничего не купит, — вздохнул брат.

Так далеко в будущее мы еще всерьез не заглядывали. И сказанное стало для меня неприятным сюрпризом.

Хотя, учитывая, что тот трактирщик был более чем счастлив заграбастать мешок с грибами, я бы не рассчитывала на то, что все вокруг сугубо законопослушны.

<p>Глава 16</p>

Вляпываться в неприятности на пустом месте — снова — ни к чему совершенно.

— Значит, ферму пока что открывать нельзя, — задумчиво протянула я. — Но никто нам не мешает искать другие пути заработка. Те же артефакты делать.

— Кто купит артефакты на водной магии? — фыркнула Вильда.

Но под моим пристальным взглядом осеклась и потупилась.

— То, что их не распространяют, не значит, что их никто не купит. Просто нужно подумать, какое направление может потребоваться. Увлажнение воздуха, может быть?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Магия льда

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже