– Никогда не чувствовал себя таким счастливым, – прошептал Митя. – Но, может быть, нам это все лишь снится – и вот сейчас мы проснемся, и все исчезнет?

– Наоборот, мы уже проснулись, – сказала Анна, крепко сжимая его руку в своей горячей руке, – мы проснулись – и наше счастье останется с нами на веки вечные.

Красноярск,август 2006 г.<p>ЦАРЬ-СТОРОЖ</p>Немая баллада ЗОНА РУ (Пробуждение)КУКЛА

…Стою на подоконнике в больничной палате, пытаюсь горячим детским дыханием растопить морозные узоры на оконном стекле, чтобы там, за окном, разглядеть ненаглядную мамочку… там, внизу, на тротуаре, под больничными окнами… вот, наконец-то, я вижу ее, в серой беличьей шубке – мама, мамочка, это я!..

…Мама, мамочка, зачем ты мне подарила куклу, ведь я же не девчонка, подари лучше саблю или пожарную машинку… А эта кукла, она похожа… похожа… она похожа на меня! Это я – совсем как живой! И глаза закрываются и открываются, как у живого… и он так же, как я, говорит: мама, мамочка… и он так же протягивает к тебе руки… Но что это, мама?! Почему у моего двойника на руке семь пальцев?! Почему ты смеешься, мама? Разве это смешно? Почему ты откручиваешь ему голову? Что ты делаешь, мама? Что ты со мной делаешь, мамочка?

– Смотрите, смотрите – он просыпается! Он приходит в себя!

– Чепуха. Быть не может. Доктор Цзянь Куй сказал, что процесс необратим – и он никогда не выйдет из комы.

– Что он понимает, этот китаеза… Да ты глянь – у него веки дрогнули!

– Не морочь мне голову, мама. Доктор Цзянь Куй лучший специалист в нашей зоне по мозговым расстройствам кровообращения.

– Ты-то откуда знаешь?

– Уж знаю, поверь мне.

– А что это ты вдруг покраснела? А?! «Лучший специалист»… Всё понятно, какой он специалист. По чужим русским бабам специалист. И ты – хороша-а. При живом-то муже – путаешься с китайцем!

– А с кем же мне путаться, если русских нету?

– Как это – нету? Как – нету?

– А вот так – нету. Все вышли. А китайского доктора зря бранишь – если б не он, не его травы и компрессы – твой любимый зять давно бы сгнил. Столько лет провалялся пластом – и почти без пролежней… Это ж чудо! Китайское чудо!

– Все равно – грех: при муже – с другим…

– Ты мне что советуешь – лечь рядом с этой мумией? И подыхать вместе с ним?

– Как тебе не стыдно?! Хоть бы при сыне да при муже-то постыдилась так говорить!

– Сын давно взрослый, а муж – ни хрена не слышит, не соображает…

– Он твой муж! И ты должна…

– Ничего я ему не должна! Если б не он, давно бы сбежала в японскую зону… или в американскую… английский я мало-мало знаю, нашла бы себе работу…

– Ага! В солдатском борделе нашла б ты работу! У них там своих баб полно…

– Ты-то откуда знаешь, мама?

– По телику всё показывают и рассказывают…

– И ты веришь китайскому телику?

– А ты веришь своему китайскому хахалю?

– Ладно, мам, вы тут спорьте, а мне пора на службу.

– Давай, сынок. Служи. Не забудь потом Настю из садика забрать.

– Да уж как-нибудь не забуду. Пока! Цзай-цзянь!

– Цзай-хуй, сынок.

– Ты чего это, дура, сына родного материшь?

– Я сказала ему «до свиданья», мама. Пора бы уж и научиться. Не первый год в китайской зоне живем.

– Срамота. Хоть бы мужика своего постеснялась… Он же смотрит на тебя! Смотрит!

– Он живой труп. Ничего он не смотрит… Его мозги давно атрофировались! Столько лет пролежал тут как мумия, и еще сто лет пролежит… Он нас с тобой, мама, переживет – а что с него толку?

– Как тогда объяснить его завещание?

– Да это шутка была! Шутка! Выдумка! Он же у нас сочинитель… Сколько раз тебе объяснять, мама?

ЗАВЕЩАНИЕ
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Русский ПЕН. Избранное

Похожие книги