— Что с леди? Увы, увы. Мы с вами уже было решили, что болезнь отступила, но, полагаю, это был всего лишь краткий импульс. — Кристал вздохнул. — Яркая вспышка мозговой активности, наблюдающаяся обычно перед концом. — Он сделал паузу, разглядывая неспособную опровергнуть его слова супругу. — Что же, я полагал, что смогу заботиться о Саре дома, но теперь вижу, что ее состояние значительно хуже, нежели мне казалось вначале. А посему завтра или послезавтра я отправлю леди Кристал в хорошую частную клинику, где о ней будут заботиться лучшие врачи. Вас же, дорогая Салли, я вынужден освободить от ваших обязанностей. Разумеется, я выплачу вам жалованье до конца недели, составлю рекомендательное письмо и даже доставлю… м-м-м, может, до больницы Красного Креста, или у вас здесь есть родственники? Впрочем, если нет, я чувствую ответственность за вас и попробую что-нибудь сделать, чтобы вы не остались без места. Еще раз спасибо за вашу работу. И… собирайте вещи. — Он коротко кивнул девочке и вышел не оборачиваясь.

Когда за Кристалом закрылась дверь, Люси смогла выдохнуть. Она подошла к постели хозяйки и, уже ничего не говоря, подняла ее безвольную руку и, занеся над неподвижным лицом, отпустила. Рука упала на лицо. Леди Кристал находилась в глубоком обмороке.

Глава 15. ЗЛО НАНОСИТ УДАР

В коридоре раздались поспешные шаги, дверь распахнулась, на пороге стояли Хельга и Анаис.

— Он снова заставил маму принять это снотворное! — с порога зашептала Анаис, запирая за собой дверь. — Обычно мы хитрили, Хельга говорила, что сама вливает лекарство, но в последнее время он начал догадываться, что она жульничает, и нанял тебя. Ах, будь оно в таблетках, мама могла бы их и не глотать, но он просто открыл ей рот и влил микстуру. Я все слышала из-под кровати, но…

— Если есть яд, найдется и противоядие. — Хельга достала из фартука флакон и, взболтнув его, с невообразимой нежностью наполнила ложку этим снадобьем и влила лекарство в рот больной. — Ну, что стоите? Люси, марш за тазом и набери второй графин воды. Анаис, если что, спрячется в твоей комнате. А пока будет помогать мне.

Все трое они быстро взялись за дело. Когда таз и вода были готовы, Хельга достала из своих бездонных карманов крохотный флакон с нюхательной солью и поднесла его к носу леди Кристал, затем, когда та начала подавать признаки жизни, Анаис посадила мать на кровати и помогла ей поднести к губам стакан с водой. Если бы рядом не было Анаис, Люси нипочем не справилась бы с дородной Сарой. Но Анаис была почти такая же широкая в кости, как и ее мать, и не менее сильной.

Люси отвернулась, когда Хельга при помощи каких-то странных манипуляций заставила уже почти проснувшуюся леди Кристал вызвать рвоту, после чего ей снова пришлось пить и снова выплескивать содержимое желудка в тазик. Начало светать, когда они более-менее вывели яд из организма и Сара смогла сидеть без посторонней помощи.

— Я думаю, нам нужно бежать, и чем быстрее, тем лучше, — шептала Люси, а Хельга только что вынесла таз и теперь участвовала в совете на равных с остальными.

Анаис обмахивала мать веером и держала кружку с кипячёным молоком, которое Хельга велела своей подопечной обязательно выпить. Молоко нейтрализовало яд.

— Ты же видишь, я не могу никуда бежать. — Леди Кристал выглядела так, что краше в гроб кладут. По ее расслабленной позе было понятно, что произнесенное — чистая правда: не то что бежать, она двух шагов не сделает без посторонней помощи.

— Тогда убегу я. Нужно срочно заявить в полицию, иначе он снова напоит вас этой гадостью и перевезет бог знает куда. — Люси укутала Сару в одеяло. — Анаис, останешься в доме и будешь защищать леди Кристал.

— Считаешь, его люди не прочухают, что дело нечисто, когда увидят негритянку, улепетывающую из нашего дома? Думаешь, вокруг так много черной прислуги, что ты быстро затеряешься среди них? — Хельга вытерла руки и теперь, подсев к больной, начала растирать той мочки ушей.

— Тогда я убегу. — Анаис взяла маму за руку. — Ты не волнуйся, голову можно шляпкой прикрыть, а без волос кто меня узнает? Даже его люди не сообразят, что к чему.

Люси содрогнулась, поняв, что это выразительное «его» адресовано родному отцу.

— Признают, Арчи давно уже им рассказал, что тебя пришлось остричь. — Леди Кристал нежно обняла дочь за плечи.

— Я пойду. — Люси юркнула в свою комнатушку и выскочила оттуда, помахивая бутылочкой средства для выведения краски, подаренного ей Бертой. — Есть в доме ванна, подальше от комнат хозяина, чтобы спокойно смыть краску? Правда, оно имеет сильный запах, но да, я ведь сразу на улицу выскочу, по дороге и выветрится. А если и не выветрится, так кому какое дело, может, я в мастерской работаю.

— Тогда я дам тебе свою одежду, — Анаис посерьезнела. — В этом тебя уже все равно видели.

Люси благодарно кивнула.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Всемирная история в романах

Похожие книги