Новый стиль был идеей Этель: она хотела попасть в компанию Элфи. Ноэль Виктор был близким другом мистера Найта. Теперь Лейны попали в самое изысканное общество. Этель так увлеклась светской жизнью, что Кристи практически не видел жену. Он хотел снова делать старое шоу – ему было гораздо легче петь знакомые песни, чем учить каждую неделю новую партитуру.

Прибыв в Нью-Йорк, он с изумлением обнаружил, что его агенту не удалось организовать встречу с Робином.

– Если он однажды сказал «нет», – объяснил агент, – это все. Он не даст вам шанса спорить, просить или умолять.

Крис попытался самостоятельно связаться с Робином. Каждый раз ему отвечали, что мистер Стоун на совещании.

Он позвонил Дантону Миллеру. Дан обрадовался появлению Кристи и предложил ему встретиться в «21». В четыре часа дня ресторан был почти пуст. Они сели за столик возле бара и в течение первого часа отвели душу, проклиная Робина Стоуна. Крис почувствовал себя лучше.

– Во всяком случае, вы получили предложения от других телекомпаний. А вот это настоящий неудачник.

Они увидели подошедшего к стойке Дипа Нелсона.

Дан улыбнулся:

– Он приходит сюда один почти ежедневно.

Миллер пожал плечами:

– Что еще остается делать безработному, жена которого стала звездой?

– Как дела у вас? – спросил Кристи.

– Скажем так: сейчас главное – переждать и выжить. А этот белокурый баран может стать моим спасательным кругом.

– Дип Нелсон?

– По-моему, он очень одинок. Я купил права на…

– Дип Нелсон – конченый человек. Займитесь его женой.

– Паули не имеет влияния на Робина. А Дип, по какой-то загадочной причине, обладает им.

– Верно.

Вид у Кристи стал задумчивым.

– В Калифорнии все говорят об этом. Люди намекают на то, что их что-то связывает. Сами знаете, это город гомиков.

– Да пусть они хоть тайно поженятся – мне плевать. Я хочу воспользоваться правами на…

– Вы намерены вернуться на телевидение в качестве продюсера?

– Продюсера и продавца готовых передач, – заявил Дан. – Я знаю об этом бизнесе все. Но я хочу работать в Ай-би-си. Хочу стать свидетелем того, как взорвется великая Машина Любви. Тогда я снова займу свое место, став сильнее, чем прежде.

Крис кивнул:

– Вы хотя бы имеете планы на будущее.

Дан рассмеялся:

– Кристи, вы всего добились. У вас большой дом в Калифорнии, куча денег. Вы попали в компанию Элфи. Живете в свое удовольствие.

– Это Этель живет в свое удовольствие, – вздохнул Кристи. – Она получила все, о чем мечтала. Но я чувствую себя не в своей тарелке. Каждый вечер мы встречаемся с Элфи или идем на какой-нибудь прием. Теперь у меня нет даже Эдди и Кенни. Им по душе Нью-Йорк. Они получили работу в Си-би-эс. Делают там новое эстрадное шоу.

– Вероятно, вы их переросли, Крис. Вы высоко взлетели. Попали в высший свет.

– Это, по-вашему, называется «высоко взлететь»? Мне надоело смеяться над остротами Элфи и наблюдать за тем, как он смотрит телячьими глазами на какого-нибудь актера, в которого влюблен. Мы все должны плясать под дудку мистера Найта. Этель приходит в ярость, когда я называю ее «куколка». Я должен называть всех «любовь моя». Как вам это нравится? Я провожу время с мужчинами, которые говорят друг другу «любовь моя».

Внезапно на простоватом лице Кристи появилась натянутая улыбка.

– Слушайте, я не вправе жаловаться. Как вы сказали, у меня есть куча денег. А главное, я получил сына, Кристи Лейна-младшего.

Он вытащил бумажник, набитый фотографиями улыбающегося пухлого малыша.

– Что бы ни выкинула Этель, все равно я останусь в выигрыше. Она подарила мне ребенка. Это для меня – самое главное. Я живу ради моего сына. Он – моя нежданная награда.

Затем Кристи посмотрел на часы:

– Мне пора возвращаться в отель. В «Плазу». Элфи указывает, где я должен останавливаться. Вы бы видели мой люкс – наверно, именно в нем жил Линкольн. В половине седьмого мне звонит Этель: она подносит малыша к телефону; иногда он воркует в трубку. Чудо, а не сын!

Дан проводил его взглядом и заказал новый мартини. Затем послал записку Дипу, до сих пор сидевшему у стойки. Прочитав ее, Дип подошел к Миллеру.

– Зачем нам обоим пить в одиночестве? – сказал Дан. – Мы можем посидеть вдвоем.

– С какой это стати? – спросил Дип. – Вы – тот тип, который поднял шум, когда Робин устроил меня в «Шоу Кристи Лейна».

– Я сделал это, чтобы спасти вашу репутацию. Иначе через несколько недель критики растоптали бы вас.

Дип сел на стул:

– Люди всегда готовы уничтожить кинозвезду. Охотно называют ее бездарностью. Но когда я пою – особенно перед живой аудиторией, – я неуязвим для критики.

– Позвольте мне угостить вас, – сказал Дан.

– Я жду звонка от Робина. Сейчас я лишь балуюсь пивом. Мы с ним сегодня крепко вмажем.

– Вы по-прежнему близки?

– Вот так. – Дип крепко сцепил два пальца.

– Тогда почему он ничего не делает для вас? – спросил Дан. – Люди говорят, что вы для него всего лишь мальчик на побегушках.

Глаза Дипа сердито вспыхнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Love Machine - ru (версии)

Похожие книги