- Да, конечно, – дон Алехандро откинулся на спинку кресла и значительно повеселел. – Для капитана поимка Зорро стала целью всей его жизни. Если бы ты знала, какие засады он раньше устраивал! Иногда даже казалось, что Зорро, действительно, в западне, но теперь уже все уверены, что он неуловим, – губернатор посмотрел вдаль. – А иногда даже забавно смотреть, как изводится Монтесеро, когда Зорро срывает его очередной план. На самом деле, Монтесеро не такой и плохой. Просто ему уже далеко за сорок и он боится, что его могут снять с должности. Однажды он даже устроил поимку фальшивого Зорро. Не знаю, как он оправдывался перед начальством, когда перед всеми появился настоящий. Разговоров было на целую неделю. Кстати, если уж речь зашла о Монтесеро, то Зорро не может быть ни одним из его солдат. Думаю, сегодня ты уже имела возможность убедиться в этом.

- Но ведь капитан правильно сказал, что никто, кроме гостей, не мог знать о нападении разбойников.

- Да, и это странно, – в голосе губернатора впервые послышались серьезные ноты. – Присутствовало всего около десяти молодых людей, но ни один из них не подходит на роль Зорро. По всей видимости, кто-то знает способ, как с ним связаться. Это единственное, что приходит в голову на данный момент, хотя и не объясняет того, что он появился в первые минуты после нападения... В любом случае, Зорро должен вести очень тихий образ жизни.

- Как Ваш сын?

- Ну… возможно, как он.

Изабелла мысленно сложила на себя все проклятия. Как она могла ляпнуть такое, не подумав? Такой слабый сын у такого сильного и смелого отца...

- Мне кажется, тебе давно пора идти отдыхать, – сказал дон Алехандро как можно мягче, но Изабелла все равно с отчаянием услышала в его голосе гнетущую тоску.

- Да, наверное, Вы правы, – тихо отозвалась она.

Дон Алехандро встал со своего места. Изабелла с невыразимыми угрызениями совести подала ему руку и посмотрела в сторону фрейлины. Моментально перехватив взгляд подруги, девушка извинилась и покинула свое приятное общество. Принцесса тихо сообщила ей о своем намерении удалиться на отдых.

Кто-то объявил об уходе губернатора и английской принцессы. Гости встали попрощаться, и в последний момент, уже поднимаясь по лестнице, принцесса обернулась и увидела, как странно опять на нее смотрели дон Алехандро и его друг.

- Если бы я была твоим отцом, я бы тебя на неделю посадила под замок! – бушевала Керолайн, подготавливая принцессу ко сну. – Если бы не Зорро, этот разбойник мог сделать с тобой все, что угодно! – ужасалась верная подруга.

- Но он ведь пришел.

Фрейлина хотела сказать еще что-то наставительно-грозное, но, поняв, что это бесполезно, пошла в свою комнату.

- Керолайн, – через некоторое время позвала подругу принцесса.

- Что? – отозвалась та сонным голосом.

- Как он тебе?

- Кто?

- А ты как думаешь?

- А-а-а! – протянула Керолайн. – Ну, я думаю, он самый красивый и интересный мужчина, которого я видела. С ним так приятно беседовать, он такой умный...

- Ты о ком?

- О доне Рикардо, конечно, – мечтательно произнесла фрейлина.

- Ладно, спокойной ночи, Кери.

Из соседней комнаты донеслось умиротворенное посапывание. Принцесса улыбнулась и подошла к зеркалу, запустив руку в густые блестящие волосы, черными волнами заструившимся по ее плечам.

Она вспомнила как он появился из ниоткуда, как встал на ее защиту, как прикоснулся к ней, как смотрел в ее глаза... Девушка вздохнула и приложила руку к виску. Он словно вышел из ее сна...

Из окна подул прохладный ночной ветерок и по-хозяйски разгулялся на туалетном столике. Изабелла бездумно проследила, как он пошевелил лепестки шикарного букета цветов дона Рикардо, потом отогнул страничку ее раскрытой и недочитанной книги и, наконец, откинул в сторону уголок настольной салфетки, из под которой показался кусочек бумаги.

Изабелла медленно протянула руку и взяла записку тонкими пальцами:

“Запомни то, что я сказал тебе. Зорро”.

- Боже мой! – прошептала девушка, моментально найдя объяснение тому, что прикосновения молодого человека показались ей такими знакомыми. – Это был не сон.

Она поняла, что ее ночное приключение – не плод ее ночных фантазий, и вчера у нее все же хватило смелости осуществить задуманное и выбраться ночью из крепости. Она вспомнила все до мельчайших подробностей и, холодея, осознавала, что Зорро должен был непременно догадаться о настоящем имени Дымки.

“Нет! Он не должен был этого понять, – мысленно успокаивала себя принцесса. – Он просто видел меня в окне в маске и костюме, поэтому и бросил сюда записку”.

Она поежилась от воспоминаний о том, как нож, пролетев в нескольких сантиметрах от нее, воткнулся в стену, и поспешила забраться под одеяло.

Мечущиеся в ее сознании думы не давали заснуть. Она никак не могла поверить, что отважилась вчера на такую опасную затею. И не только отважилась, но и воплотила ее в жизнь. А, если бы ее схватил отряд Монтесеро? Как бы сегодня прошел праздничный обед? И состоялся ли он бы вообще? И что бы с ней было сегодня, если бы он не появился так вовремя и не защитил ее?..

Перейти на страницу:

Похожие книги