Изабелла провела на этой земле неполных два дня, но успела пережить столько, сколько не случалось с ней за все ее жизнь. Но главное, что лишало ее разум покоя – это ее фантазия, оживший ночной мираж, столько раз приходивший к ней во сне в ее дворцовые покои. Он, действительно, был таким, каким она видела его. Как такое могло произойти? Ведь она лишь слышала легенды о его имени и даже не представляла себе, как он может выглядеть. И все же она не ошиблась ни в одной его линии, ни в одном изгибе...

Он вышел из ее сна. Вышел из ее сознания. Манящий, опасный, завораживающий... Герой в черном. Герой в маске. Зорро.

Первой, кого принцесса увидела с утра, была, как обычно, Керолайн.

- Ты, конечно, еще не знаешь кое-чего интересненького, – лукаво произнесла подруга.

- Выкладывай! – резко села на кровати Изабелла.

- Весь Эль Пуэбло с самого утра обсуждает вчерашнее происшествие, и, – Кери выдержала театральную паузу, – ту красную розу, которую Зорро положил к твоим ногам, – с пафосом завершила она свое сообщение.

- Какой ужас!

- Почему?!

- Я не хочу оказаться вовлеченной в какую-нибудь интригу.

- У тебя явно что-то с головой, – обиделась Кери, ожидая от принцессы совершенно другой реакции. – Между прочим, любительница поспать, пока ты бесцельно проводила время в кровати, я успела разузнать много интересных вещей. – Она многозначительно взглянула на подругу и традиционно замолчала.

- И что же тебе удалось разузнать? – безысходно вздохнула принцесса.

Керолайн безмерно оживилась и тут же принялась вываливать подцепленную где-то информацию.

- Конечно же, ты не знаешь, что Зорро расценивается как самый желанный мужчина в Калифорнии...

- Неудивительно, – вставила Изабелла, вспоминая облик молодого человека.

- Не перебивай меня! – вспылила Керолайн, но тут же успокоилась, предвкушая, какое впечатление должна произвести на ее подругу следующая новость. – И, конечно же, ты не знаешь, что все женское население Калифорнии, без исключения, жаждет увидеть его в качестве своего мужа...

- Мужа?! – вырвалось у принцессы, представившей себе бедную девушку, обреченную днем и ночью сгорать в его пронзительном взгляде.

- Да, он не женат, – с радостью пояснила фрейлина, трактуя на свой лад столь бурную реакцию принцессы. – Молоденькие глупые девчонки, – задиристо продолжала Кери, явно не причисляя себя к их числу, – говорят, что он ищет свою единственную и неповторимую, поэтому везде подкарауливают своего кумира и несут полный вздор в его присутствии, чтобы показать себя с наилучшей стороны. Но ведь умные люди, вроде нас с тобой, – заходилась фрейлина, – понимают, что ему просто не хочется расставаться со свободой. Кстати говоря, бедному мальчику с некоторого времени совсем не везет, – источала сведения Керолайн, нимало не смущаясь называть тридцатилетнего мужчину мальчиком.

- И почему же? – Изабелла решила в корне пресечь выжидательную паузу.

- Кроме гарнизона Калифорнии под началом Монтесеро на него теперь открыли охоту... – Керолайн прыснула со смеху, остановившись на полуслове. Изабелла скептически смотрела на бьющуюся в истерике подругу. – Ой, не могу! – задыхалась фрейлина, катаясь по кровати. – Теперь на него охотится вся женская часть населения, в прямом смысле этого слова, – еле-еле договорив фразу, Керолайн в изнеможении впилась в подушку.

Но этого было достаточно. Изабелла фыркнула и тоже повалилась на кровать, представляя в красках женскую облаву на неотразимого героя. Слезы брызнули из глаз подруг, когда им одновременно пришла в голову мысль о том, какое было бы выражение лица у несчастной жертвы, подвешенной за руки и за ноги к палке, возлежащей на плечах у охотниц, совершающих при этом ритуальный танец благодарения. Пять минут прошли в безмолвном сотрясании. Растирая и без того покрасневшие глаза, Керолайн завершила повествование:

- Если бы ты только слышала, какие попытки предпринимали отчаявшиеся женщины, чтобы завладеть неуловимым Зорро. Даже Монтесеро с его изощренными стратегиями не приснилось бы такое и в страшном сне.

- Откуда ты все это узнала? – спросила принцесса, держась за немилосердно болевший живот.

- Служанкам можно проходить туда, куда даже привилегированным особам вход закрыт, – приосанилась подруга.

- Ты – фрейлина, – напомнила принцесса.

- Но, что самое странное, – даже не отреагировала Кери, – при этом он ни разу не был замечен в компрометирующих связях. Понимаешь, что это значит?

Изабелла отрицательно помотала головой.

- Его репутация безупречна! Вот только как он заставляет их молчать? – скорее саму себя спросила неугомонная служанка.

- Кого – их?

- Женщин.

- Каких женщин? – совсем перестала что-либо понимать Изабелла.

- Боже мой! Да ты что? Совсем ничего не понимаешь? – затрубила фрейлина. – Ему ведь не семнадцать лет, как тебе. Хотя, не сомневаюсь, что и в шестнадцать он уже давно не был мальчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги