На протяжении всего пути к дому дона Алехандро, который было решено посетить перед отдыхом на океане, Изабелла, чувствовавшая себя ужасно виноватой, пыталась сделать сестре что-нибудь приятное. Она давала Фионе первой выходить из кареты в тех местах, где экипаж делал вынужденную остановку из-за слишком большого скопления народа, жаждавшего увидеть британскую принцессу, первой представлять себя незнакомым людям и делать все, что та хотела, пытаясь исправить свою ошибку и компенсировать недостаток внимания в течение этих дней. Каждый раз, когда кто-нибудь из вчерашних знакомых проезжал мимо, желал приятного пути и делал комплименты, Изабелла готова была провалиться сквозь землю. Все взгляды к себе притягивала она, самая юная принцесса Англии, едва успевая передвигаться от одного окна к другому, чтобы поприветствовать собравшуюся с обеих сторон дороги толпу.

Но, как это не было удивительно для Изабеллы и Керолайн, Фиона вела себя совершенно спокойно и словно намеренно не замечала никаких попыток своей сестры принести свои извинения.

Когда же, наконец, они прибыли к дому дона Алехандро, девушки были поражены – огромная двухэтажная безукоризненно выстроенная белоснежная гасиенда со слепящими глаза сверкающими окнами и величественной крышей цвета красной земли. Нет смысла рассказывать обо всех достоинствах этого великолепного жилья, достаточно сказать одно – Изабелла была очарована.

Внутри прекрасного строения заботы о гостях взяли на себя десятки слуг. Приглашенных было немного: дон Ластиньо со своим сыном, Изабелла, Керолайн, Фиона, естественно, со своей служанкой, все три государственных советника, вездесущий капитан Монтесеро, дон Антонио с сыном, нескольких бравых солдат и еще семеро молодых людей и представительниц прекрасного пола.

К величайшему разочарованию Изабеллы среди присутствующих не оказалось еще одного человека – сына хозяина дома, дона Диего. Она очень хотела поговорить с ним о его учебе в Англии, но на вопрос о его возможном присоединении к прогулке ей было сказано, что он уехал в другое поселение по делам.

Изабелла почти все время провела с доном Ластиньо, которого к концу вечера стала просто боготворить, а Керолайн под предлогом ознакомления с особенностями национального питания при первой же возможности метнулась в заветную кухню, где тут же каким-то невероятным образом нашла общий язык с прислугой.

- Если бы ты знала, – делился дон Ластиньо своими впечатлениями о встрече с разбойниками, – как мы испугались за тебя и как мы рады были увидеть Зорро. Слава Богу, он успел вовремя.

- И часто здесь происходят подобные вещи?

- На моей памяти это первый случай за последние несколько лет…

- У Вас такой хороший гарнизон? – восхитилась принцесса.

- Дело не в гарнизоне, – несколько пространно ответил дон Ластиньо и тут же сменил направление разговора. – Никто из нас даже не подозревал, что на свете существуют такие храбрые девушки!

Принцесса улыбнулась.

- А в чем причина такого порядка? В управлении?

- Да, можно сказать и так, – дон Ластиньо явно хотел избежать расспросов, но Изабелла уже вцепилась мертвой хваткой, чувствуя, необычные колебания в голосе своего собеседника.

- И так было всегда?

- Нет, последние три года, когда сменилась власть, – сдался дон Ластиньо.

- А как упразднилось прежняя администрация? Они ведь не так просто сложили полномочия?

- Честно говоря, нам кое-кто помог, – после недолгого молчания, наконец, признался заместитель губернатора.

- Кто? – тут же отреагировала девушка.

- Зорро.

- Зорро?!

- Да. Он появился как раз три года назад. И только благодаря ему мы смогли одержать победу.

- И как же он заставил прежнее правительство отречься от власти? – полыхала от любопытства принцесса.

- Ну, ты, конечно, преувеличила с правительством, – рассмеялся дон Ластиньо. – Это не Европа. Пост главы поселения занимал всего один человек, хотя, надо сказать, у него были хорошие связи. А насчет способов Зорро можешь даже не спрашивать. Мы никогда не согласовывали наши действия, да и в то время еще не знали о его существовании. Он действовал сам по себе, а мы сами по себе. Просто так совпало, что мы преследовали одну цель.

- Хотите сказать, что он все сделал сам? – допытывала Изабелла.

Дон Ластиньо немного помолчал, но потом признался:

- Можно сказать и так. Ведь только он смог добиться того, что не смог никто другой – сместить прежнего губернатора.

- А можно один вопрос? – неуверенно спросила Изабелла.

- Конечно.

- Насколько… он может быть опасен?

- Я не могу сказать тебе что-то определенное об этом человеке… – медленно, подбирая слова, начал заместитель губернатора.

- Но ведь Вы живете с ним рядом уже в течение трех лет.

- Зорро – загадка Калифорнии, даже не пытайся узнать, кто он такой, – откинулся в кресле дон Ластиньо. – Я не верю в слухи, но говорили, что два года назад одному из солдат армии Монтесеро удалось раскрыть имя Зорро.

- И он рассказал об этом? – принцесса чуть не упала со стула.

- Не успел, – точно также как во время вчерашней беседы с губернатором, таинственно понизил голос собеседник.

- В каком смысле?

Перейти на страницу:

Похожие книги