«Уходите! – мысленно взмолилась я, обращаясь к Лорри, Коулу, барону Сильвену и всем, кто зашел так далеко, чтобы помочь нам. – Бегите! Спасайтесь, пока это еще возможно!»

Пальцы дрогнули, сжимаясь в кулак.

– Мой император, – почтительно проговорил кто-то. – Императорская служба безопасности во главе с графом Хенсли предоставила неопровержимые доказательства причастности вашего доверенного советника, герцога Эдельберта Голдена, к убийству шести его жен, а также к похищению графини Хенсли и леди Митчелл.

– Ты говоришь о юной Лоррейн? – поинтересовался лже-Солнцеликий. – Что ж, у нас есть чудесная новость для начальника нашей службы безопасности и его семьи. – Последнее прозвучало как издевка. – Юная графиня Хенсли здесь, живая и в добром здравии.

Неведомая сила рывком вздернула Лорри на ноги. Я потянулась к ней, но опоздала. Плотно оплетенная воздушными нитями, контролирующими каждое ее движение, графиня сделала несколько неверных шагов в сторону группы спасателей и остановилась.

– Лоррейн! – Я не сомневалась, что лорд Хенсли в ту же секунду попытался броситься к ней, но… вряд ли герцог так легко отпустит свою добычу. – Что с тобой случилось? Где герцог Голден?

– Ты имеешь в виду изменника и предателя, интриговавшего против нас? – вместо Лоррейн равнодушно поинтересовался лже-Солнцеликий. – Его тело перед тобой.

Что-то мешком рухнуло на пол. Послышалось несколько сдавленных вздохов – зрелище мертвого обескровленного тела со вспоротыми запястьями способно вызвать ужас даже у безопасников.

Лорд Хенсли прочистил горло.

– Ваше величество, вы уверены, что это он?

– Ты сомневаешься в наших словах, дорогой Коул? – Свечение, исходившее от фигуры в маске Солнцеликого, стало ярче, опаснее.

– Нет, ваше величество. – Голос графа не дрогнул. Нетрудно было понять, что настоящий ответ был иным. – Служба безопасности незамедлительно начнет расследование инцидента. Мы тщательно изучим тело и точно установим, кем является убитый мужчина. Но для начала я хотел бы отвезти сестру в безопасное место. Она и так достаточно пережила. А после мы продолжим поиск второй заложницы и изучение места преступления. Сильвен, прошу тебя…

– Замри.

Все затихли. Я подергала скобы, сдерживавшие мои запястья, в надежде, что при падении алтаря они повредились и не держали так плотно. Тщетно. Но упрямая сила, с каждым толчком сердца зреющая внутри, заставляла меня не прекращать попыток.

Еще.

Еще.

– Ваше величество…

– Прежде чем леди Хенсли будет отправлена домой, а наша служба безопасности приступит к выполнению своих прямых обязанностей, мы хотим задать несколько вопросов. Откуда тебе, дорогой Коул, стало известно, где искать опасного преступника? И почему в течение двух лет, пока происходили вышеупомянутые убийства, служба безопасности под твоим управлением закрывала на это глаза? Ты неплохо выслужился в последние годы. Голден обещал тебе протекцию?

– Нет, ваше величество.

– Нам известно другое. Вы с герцогом вели переговоры о его возможном браке с графиней Лоррейн. Весь двор видел, что Голден оказывал юной леди знаки внимания, и та не стеснялась принимать их. А учиненный скандал на балу в честь приема варравийских послов – не более чем ширма, попытка прикрыть готовящийся союз мнимым скандалом. И не только это…

Сердце сжалось в предчувствии чего-то ужасного. Ногти впились в ладони, мышцы свело от напряжения.

Освободиться, я должна освободиться! Вмешаться, помочь…

– К несчастью, – лже-Солнцеликий усмехнулся, – это далеко не все, что нам удалось выяснить. Сам по себе брак между уважаемыми родами – не преступление. Настоящее зло крылось в другом. Убийство! – Он повысил голос. – В тот вечер на балу произошло кое-что более важное – убийство одного из варравийских дипломатов. Руками фрейлины, которую, судя по предсмертным словам, заставили это сделать. Несложная задача для мастера над разумом, не так ли, дорогой Коул?

– Расследование смерти лорда Джеррарда Ривса не закончено.

– Ты называешь это расследованием? – фыркнул лже-Солнцеликий. – О какой тщательной работе может идти речь, если глава службы днями и ночами пропадает неизвестно где, уклоняясь от исполнения своих прямых обязанностей? Морские прогулки и постельные развлечения с появившейся неизвестно откуда леди Митчелл оказались для тебя важнее расследования дипломатического скандала.

– Я искал сестру…

– Ложь! – Лже-Солнцеликий хлестал словами словно кнутом. – Все это время ты прекрасно знал, где твоя сестра. Ты устроил скандал, а потом для отвода глаз отослал родственницу в пустой карете, чтобы замести следы и якобы увезти леди с острова. Нам приносили все протоколы, дорогой Коул. На леди Вудверт найдены следы магии разума. Твоей магии. Ничего не хочешь объяснить?

Безопасники зашептались, и в негромком гуле отчетливо засквозило недоверие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги