Приготовив оружие, отряд прошел в следующее просторное помещение, оцепенев при виде раскинувшейся перед ним картины. Комната была буквально усыпана мертвыми гибридами.
— Жутковато, — поежился Эспо, крепче сжимая винтовку.
— Это похоже на кладбище, — подал голос Квентин, подходя ближе к одному из мертвых полужуков и пиная его ногой.
— Осмотрим все здесь, — стараясь, чтобы голос звучал уверенно, скомандовал Аленко, пытаясь маневрировать среди груды тел. — Зачем им нужно было уничтожать их?
— Может неудачный эксперимент? — наклоняясь к одной из голов, так похожей на азарийскую, что мурашки побежали по спине, предположил Карлос.
Гаррус стоял в стороне, не горя особым желанием бродить среди груды мерзких мертвых тварей, от которых исходил чудовищный смрад, пробивавшийся даже сквозь фильтры скафандра. Турианец предпочел со стороны следить за ситуацией, готовый прикрыть команду в любой момент.
— Там вниз ведет какой-то ход, но он завален, — сообщил Кайден с другого конца комнаты. — Нужны люди, чтобы расчистить проход, если мы хотим попасть внутрь.
— А оно нам надо? — поинтересовался Гаррус, с отвращением осматривая тело жука, переходящее в азари. — Комплекс явно заброшен, может Шепард права, и стоит уничтожить все?
— Они стерли данные, завалили проход, а значит там что-то важное, — стоял на своем майор. — Мы должны выяснить что.
— Они собрали свои вещи и данные, оставили груду мертвых гибридов, а значит они в курсе, что мы здесь, — продолжал возражать турианец. — Боюсь, они готовят для нас что-то серьезное.
— И что ты хочешь от меня услышать, Гаррус? — раздраженно спросил Аленко, двигаясь в его сторону. — Мы должны подождать подкрепление и поговорить с Советом.
— Шепард бы не стала...
— Шепард здесь нет! — рявкнул Кайден, раздраженно пнув один из трупов. — Здесь я командую, а Шепард предпочла убраться отсюда, так что не нужно мне говорить, что бы она сделала.
— У нее были на это причины, и ты это знаешь, — спокойно ответил турианец.
За годы общения с коммандером он неплохо усвоил, что людей, вспыльчивых по натуре, крайне выводит из себя, если в спорах держаться спокойно и сдержанно, что для Вакариана всегда было обычной линией поведения. Ну, или почти всегда, до знакомства с Хелли в частности.
— Я знаю, как поступает Шепард, и не собираюсь делать также, — продолжал закипать Кайден. — Ее из-за этого и отстранили.
— Ты в этом твердо уверен? — не меняя тона, спросил Гаррус, дернув мандибулами, но этот жест скрыл шлем, также, как и нахмуренное лицо майора, плотно сжавшего челюсти.
Филдс и Эспо с интересом следили за перепалкой между капитаном и турианцем, поэтому никто из присутствующих не заметил движение за их спинами. Когда один из гибридов, немного отличающийся от остальных формой тела, гораздо больше похожей на азарийскую, встал в полный рост, Вакариан молниеносно разложил винтовку и прицелился. Остальные тоже развернулись в его сторону, доставая оружие. Но не успел никто из отряда сделать и выстрела, как тело твари окутало голубое свечение, вызвав замешательство у отряда.
Опомниться никто не успел, как гибрид выбросил оба щупальца вперед, а одного из новичков, находившегося ближе к нему, мощным биотическим разрядом дернуло в сторону жука. Словно при замедленной съемке солдаты с ужасом наблюдали, как рвутся эластичные элементы брони, а щупальца протыкают тело парня в области шеи и живота. Истошный крик, прерывающийся булькающими звуками, наполнил безмолвную комнату, ставшую кладбищем бессчетному количеству рахни.
Второй новичок оцепенел от подобного зрелища, когда кровь фонтаном хлестала из разодранной шеи друга. Гибрид собирался переключиться на него, но Аленко вовремя вышел из ступора и опередил врага на считанные секунды, отбросив парня в сторону биотикой. Из-за шлема майор не смог определить, кто из них кто. Гаррус тоже не стал мешкать и открыл огонь по твари, но та оказалась умнее и сильнее, чем он ожидал — все пули поглотил выставленный ею биотический щит.
— Шатдар! — выругался турианец, перезаряжая винтовку и судорожно ища укрытие по сторонам.
Жук резко освободил свои щупальца от ненужной плоти, сбросив тело парня, с глухим ударом рухнувшее на пол. Отброшенный в сторону солдат подполз к другу, доставая панацелиновую мазь. Дрожащими руками он быстро снял шлем и стал неуклюже накладывать лекарство на шею, кровь из которой заливала все вокруг.
Тем временем, Аленко накопил достаточно сил и обрушил деформацию на гибрида. Человека или азари она разорвала бы на куски, но мощное тело жука лишь пошатнулось и замедлилось, потеряв ориентацию. Но и этого для Гарруса было достаточно, он сделал два выстрела, в буквальном смысле взорвавшим изуродованную азарийскую голову. Кайден на всякий случай всадил целую обойму в тело врага. Обезглавленный противник рухнул не сразу, и прежде, чем потерять равновесие, он выпустил мощную биотическую волну вокруг себя, которая слегка приподняла горы тел и сбила с ног команду, отбросив их немного назад.