Альберт, не в силах произнести ни слова, испуганный за внука больше, чем боялся бы за самого себя, быстро кивнул и, коснувшись одной рукой плеча дочери, а другой — руки ее сына, исчез вместе с ними. Луи, следуя дядиному примеру, обнял одной рукой Виктора вместе с Адрианом, а другой коснулся плеча Чарли и тоже испарился.

Теперь ряды их поредели, но надежда на благополучный исход, как ни странно, возросла.

<p>Глава 6</p>

— Им уже давно пора было бы вернуться, — Андре раздраженно скрестил руки на груди и, потянув носом воздух, демонстративно неспешно выдохнул, пытаясь взять себя в руки.

Владислав, поглощенный новым наброском, изо всех сил создающий очередной шедевр и старающийся при этом не забывать советов мудрой Альжбеты, поднял голову и тяжело вздохнул.

— Слушай, ну… У них ведь могло что-то случиться. Такое… не смертельное, конечно, но непредвиденное.

— Более непредвиденное, чем то, что уже случилось? — Марко, тоже присутствующий на кухне, привычно не удержался от комментария, — Ты рисуй-рисуй, художник, может, замок нам восстановишь. Хотя вообще, я боюсь, в этом можно надеяться только на Альберто…

Паоло, оторвавшись от изучаемого французского романа, вопросительно приподнял бровь.

— В восстановлении замка, ты имеешь в виду? Что ж, быть может, быть может… Но, боюсь, даже Альберто не достанет сил восстановить его в одиночку. Нам следовало бы прийти на помощь.

— Да разве же кто отказывается? — искренне изумился названный сын итальянского мага, — Отец, я всеми руками за, готов хоть по кирпичику обратно Нормонд восстанавливать, просто… — он тяжело вздохнул и махнул рукой, — Андре прав — им давно уже пора вернуться.

— Не торопите события, — Дэйв поморщился, подпирая щеку кулаком, — Вернутся, когда сделают все, что до́лжно… А нам пока следует внимательно следить за детьми, и заботиться об их эээ… сохранности. И в связи с этим я хочу спросить — вы думаете, правильно разрешать Альжбете ла Бошер так много времени проводить с ними? Мастер ее не любит.

— Но Альжбета им родная, и вреда не причинит, — Паоло терпеливо улыбнулся, — Кроме того, там Тьери. Я не думаю, чтобы что-то…

Закончить ему не дал пронзительный детский крик, сменившийся взволнованными взрослыми возгласами.

Они, не сговариваясь, повскакали с мест и бросились со всех ног к комнате, занимаемой маленькими потомками благородного рода.

На входе в нее они столкнулись с бледной, взволнованной Альжбетой, как раз спешащей им навстречу.

— О, хорошо, что вы… — задыхаясь, проговорила она, — А я как раз… Я хотела вам… вас…

— Что произошло?! — Андре, оттолкнув Дэйва и Паоло, более других боящийся за своих племянников, едва не вцепился бедной женщине в горло, — Что ты натворила?!!

— Андре, пожалуйста, — итальянский маг, сдвинув брови, положил руку ему на плечо, слегка сжимая и устремил проницательный взгляд на ведьму, — Что случилось?

Альжбета открыла рот, намереваясь объяснить причину переполоха, но ответить так и не успела.

— Все в порядке, — Тьери, вышедший из-за ее спины, спокойно улыбнулся, — Поводов для беспокойства нет. У Марка было видение.

Присутствующие переглянулись, не зная, как воспринимать слова старого мага, не понимая, как на них реагировать и что думать.

— То есть… — Марко закрыл и открыл глаза, пытаясь сообразить, что же за видение постигло его маленького тезку, и насколько это хорошо или плохо, — Что у него, простите, было?..

— Что он видел? — его названный отец, сориентировавшись значительно быстрее, нахмурился, — Почему так кричал?

Тьери помрачнел, опуская взгляд; улыбка его померкла — увиденное мальчиком уже не подходило под категорию «порядка» и, надо заметить, беспокоило его в значительной мере.

— В Анри стреляли, — тихо произнес он, не поднимая головы, — Марк очень испугался. Он говорит, что видел Татьяну, видел, что Анри закрыл ее собой и почти слышал выстрел… Потом Анри упал, и на снегу была кровь. Все это происходило возле развалин замка.

Молодые люди за спиной Паоло заволновались, запереглядывались, переговариваясь, перешептываясь и итальянец был вынужден вскинуть руку, чтобы положить конец прениям.

— Та-ак… — задумчиво протянул он, — Значит, я полагаю, можно сделать вывод, что наши друзья вернулись. Или вернутся в самое ближайшее время… Как считает мальчик, когда произойдет увиденное?

Тьери поднял голову и тяжело вздохнул. Он радости при мысли о возвращении друзей почему-то не испытывал.

— Сейчас, — негромко произнес он, — Марк сказал, что в Анри стреляли только что, в тот самый миг, когда он увидел это. Он… говорит, что почувствовал выстрел, почувствовал так, будто стреляли в него. Закричал, потому что испугался за брата, испугался за себя, и теперь лежит, отдыхает. Я думаю, с ним все будет хорошо и, признаться, почти не удивлен внезапно открывшемуся дару мальчика — что-то от своего деда он все-таки должен был перенять. Другой вопрос — как поступить теперь нам?

— Да что тут думать! — Андре негодующе топнул, — Надо срочно отправляться к замку, мы должны помочь!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги