Рассаживаются вокруг костра. Фелита снимает котелок с огня, все достают ложки. Ула извлекает из торбы утреннюю снедь.

Фелита. Ого! Пируем!

Лирис. Воды вот, правда, совсем на донышке.

Фелита. Да. И родника поблизости мы что-то не заметили. Ну ничего, перезимуем!

Ула. (Уважительно — Фелите.) Боевой у тебя настрой.

Фелита. Могу поделиться.

Ула смеется.

Лирис. (Оглядывая всех.) Так что, идём, значит, до конца?

Фелита. А как же! Я б и одна пошла. Не то что Ульга…

Лирис. Давай не будем об Ульге.

Фелита. (Миролюбиво поднимая руки.) Ладно, ладно. Не об Ульге так не об Ульге. Тогда о чём? (Запускает ложку в котелок.)

Лирис. Расскажи, как вы так попались?

Фелита. (Жуя.) Просто не повезло. Мы — в поле, они — в лесу.

Лирис. Понятно.

Фелита. Если б (показывает ложкой на Немого) не Немой, всех бы, наверное, перебили. Задержал он колдуна ихнего. Дал время опомниться.

Прочитав по губам, что речь идет о нем, Немой скромно потупился.

Фелита. Не скромничай! Как есть сказала… (Поворачивается к Лирису.) Правда, и странного в этой схватке хватало.

Лирис. Что именно?

Фелита. Ну, мне показалось, что они первым делом хотели прикончить Юлдиса и Немого, а меня с Ульгой старались избегать.

Ула. Понятно, почему! Сперва хотели вывести из строя сильнейших.

Фелита. (Уверенно.) Нет, тут другое. Они и на нас налегали, но… (затрудняется) не стремились убить. Скорее, обезоружить и повалить.

Ула. Может, это связано с тем, что ими верховодит женщина?

Все взгляды устремляются на Улу.

Фелита. Не поняла.

Ула. Ну, может, они подспудно боятся всех женщин?

Фелита. (Отмахиваясь.) Ага! Забыла, что ли, в каком виде они оставляют за собой деревни? В каждой — полным-полно женщин. Мертвых.

Лирис. (Раздумчиво.) А мне кажется, в этом что-то есть. И в снах наших — там ведь, в пещере, все без исключения женщины ведут себя как особы королевской крови. Их почитают, боятся, боготворят. И как у нас знать управляет чернью, так у них женщины управляют мужчинами. Отсюда и подспудный страх. А? (Оглядывает всех.)

Фелита. (Неуверенно.) Не знаю, не знаю… Хотелось бы верить. Мне это даже на руку — пусть боятся! Пока они мнутся, я их стрелами — чик-чик!

Ула. (Задумчиво.) И сон этот… Знаете что? Я решила досмотреть его до конца.

Все удивленно смотрят на Улу.

Фелита. (С сомнением.) Ненормальная. Это невозможно… А если даже и получится, станешь вон — как Ульга. Сломаешься.

Лирис. (Уле.) Фелита права. Это опасная затея.

Ула. Но она может помочь.

Лирис. Чем?

Ула. Не знаю пока. Но чувствую: может. Ведь неспроста нам это снится. Неспроста мужчины могут отмахнуться, а у женщин всё повторяется раз за разом, пока не сломит.

Лирис. Я против, Ула. Извини.

Фелита. Поддерживаю. Сейчас нам как никогда нужны бойцы.

Ула. Я и не собираюсь сдаваться. Я пойду дальше несмотря ни на что.

Фелита. Ага, как Ульга.

Лирис. (Кричит.) Хватит об Ульге!

Фелита вздрагивает. Некоторое время она грозно смотрит на Лириса, потом поворачивается к Немому.

Фелита. А ты что думаешь?

Немой поворачивается к Уле и вдруг согласно кивает.

Фелита. (Обескураженно — Немому.) Что?! Хочешь, чтоб она попробовала досмотреть ту жуть?!

Немой снова кивает.

Фелита. Что только не услышишь!

Лирис жестами обращает на себя внимание Немого.

Лирис. (Немому.) Она может сойти с ума.

Немой отрицательно качает головой. Потом показывает пальцем на Улу и снова качает головой: только не она, мол.

Лирис раздраженно скребет ногтями щеку.

Ула. В конце концов решать мне. (Молчит, оглядывает товарищей.) И я сделала выбор.

Лирис. (Смиряясь.) Ладно, так и быть. Когда собираешься это проделать?

Ула. Да прямо сейчас! Чего тянуть?

С этими словами она отцепляет от торбы плащ, кутается в него и ложится на землю.

Фелита. (С уважением.) Отчаянная бабёнка! (Лирису.) Цени!

Перейти на страницу:

Похожие книги