– Я говорю о людях из шоу-бизнеса. Так гораздо легче. Мы ведем престранную жизнь. Во многом она кажется нереальной. Тем, кто не из нашего круга, трудно приспособиться. Немалую роль играет и финансовая сторона. Ничто так не портит отношения, как деньги; причем обилие денег столь же губительно, как и их нехватка. А в моем случае это особенно тяжело. Меня считают одной из богатейших женщин Голливуда. Представляете, каково мужчине находиться рядом со мной, если он не из того же круга?

Би кивнула. Ей такое препятствие в отношениях не грозило и едва ли будет грозить. Мими откинулась на спинку дивана, вытянула ноги и продолжила:

– Меня бы постоянно одолевали сомнения, я ли интересую мужчину или мои деньги. А ему было бы тяжело свыкнуться с фактом, что я зарабатываю несравнимо больше, чем он. У большинства мужчин самолюбие такого попросту не выдерживает. – Мими иронично улыбнулась. – Не думаю, что вы станете сострадать несчастной маленькой богачке, но поверьте, я ничего не придумываю. Все это очень непросто.

Признание кинозвезды удивило Би. Как и большинство людей, она была уверена, что звезды вроде Мими имеют все. В финансовом смысле так оно и было, но, оказывается, богатство создавало значительные сложности для личной жизни, о чем Би до этого вечера никогда не задумывалась.

– А Джоуи? Он ведь из вашего мира. Чем не партнер?

Мими ответила почти сразу же:

– Если бы вы задали мне этот вопрос до сегодняшней встречи с ним, я бы рассмеялась вам в лицо. Но признаюсь: после пикника на холме мое отношение к нему поменялось. Под внешней бравадой скрывается очень милый человек.

– Я слышала о его репутации донжуана, но он мне все равно нравится.

– Рада это слышать, Би, поскольку в субботу он снова здесь появится. Помимо вашего обаятельного фермера я пригласила на обед и его.

<p>Глава 11</p>

Субботний обед прошел замечательно. Джоуи появился первым. В этот раз он приехал на неприметном «форде», наверняка вняв совету Мими сохранять анонимность. Через несколько минут подошел Люк, сопровождаемый Ромео. Мими настояла, чтобы пса обязательно пригласили.

Вечер был тихим и теплым, поэтому стол накрыли в саду. Тени становились все длиннее. Пес разлегся на полу, у ног обедающих. Невдалеке разгуливали павлины. Джоуи приехал в розовой рубашке с короткими рукавами, обнажавшими его мускулистые предплечья. Люк надел белую полотняную рубашку, под которой тоже просматривалось его крепкое тело. Мими облачилась в дизайнерское платье – по мнению Би, слишком откровенное, она бы не решилась такое надеть. Сама она выбрала короткое летнее платье с цветочным рисунком, красоту которого оттеняли ее загорелые руки и ноги. Поскольку все уже видели ее без парика, она решила не заморачиваться. Со времени инцидента прошло больше месяца. Шрамы на голове, включая и самый большой, на который пришлось накладывать швы, постепенно скрывались под волосами. А вот со щекой так быстро не получалось. Но как бы то ни было, ее самочувствие неуклонно улучшалось. Собственная внешность беспокоила ее все меньше.

Поговорили о здешних местах и о прогулках по окрестностям. Мими постепенно привыкала к жизни в глуши. Би рассказала про козла по кличке Берлускони, про змею и поиски грибов. Мими поведала, как в ванной обнаружила паука величиной с грецкий орех. Она быстро загнала его в стаканчик для зубных щеток, а затем отнесла к окну и выпустила на волю. Джоуи мастерски играл роль здравомыслящего взрослого. Если Мими заметила, что Люк нравится Би, то Би тоже видела, что Джоуи неравнодушен к Мими. Очень даже неравнодушен. А вот узнать отношение Мими к нему было намного труднее. Лицо кинозвезды не выдавало ничего.

Люк поинтересовался у всех, нравится ли им, привыкшим к большим городам, жизнь на природе. Мими ответила первой. Би почувствовала, что та ничуть не лукавит.

– Я удивляюсь, как за столь короткое время полюбила здешнюю жизнь. Тут так тихо, красиво. Отдыхаешь телом и душой. Представляете, за все годы кинокарьеры у меня впервые выдался такой длинный перерыв в работе. Перед поездкой сюда я боялась, что умру со скуки. Сейчас я могу лишь посмеяться над своими опасениями, настолько они далеки от истины.

В этот момент Умберто принес вторую бутылку шампанского. Инес подала большое блюдо феттунты. Так здесь назывались кусочки поджаренного хлеба, посоленные, натертые чесноком и смазанные густым местным оливковым маслом. Би уже пробовала это тосканское кушанье, и ей оно очень понравилось. Сегодня она могла без опаски есть чеснок. Ведь ей не придется ни с кем целоваться.

Стемнело, и на столе зажгли свечи. Атмосфера была под стать погоде: теплой, дружеской и весьма романтичной. Точнее, могла бы быть, поймай Би хоть намек на ответные чувства Люка. Увы! Он с большим интересом слушал то, о чем она говорила, но, судя по лицу, ничего романтического в его душе не зарождалось. Как ни печально, его устраивала лишь дружба с Би, и не более того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже