— М-да. Когда чувствуешь ложь, жизнь становится проще. Тебе что-нибудь заказать?

<p>Глава 21</p><p>Принцип идентичности</p>

Гуляя по Анасису до темна, я ввел в курс дела Далию, а заодно и Сайю. Кратко, сдержанно, без лишних подробностей. Далия слушала внимательно и сразу дала несколько советов относительно грядущего указа принцессы Нантири. Я тут же переслал поправки госпоже Тша, магическим сообщением. До момента истины оставались еще одни сутки.

Узнав об оставшемся провокаторе, Далия пообещала отыскать его в кротчайшие сроки. Сейчас ее способности на самом пике, и она сможет проникнуть туда, куда даже Сурей проскользнуть не в силах. На этом и расстались. Далия, словно Ирия, растворилась в воздухе. Сайя от этого вздрогнула.

— Она может двигаться очень быстро, — пояснил я. — Жутковатое качество, но может стать очень полезным. Ты как?

— Нормально, — буркнула Сайя.

— Тогда пошли спать!

— С тобой? Она стыдливо отвела взгляд.

— А как было раньше? — спросил я прямо.

— Я… спала со своим господином. Берегла его сон… — с трудом проговорила она.

— Сайя, мой сон хранить не надо. Мы просто поставим тебе кровать. Хорошо? Или ты предпочтешь диван? Мебели у меня в закромах много, не стесняйся.

— А… Мари и Рита? С ними ты тоже не будешь спать?

— Кто?

— Те полудухи, которых ты тоже сделал своими.

— Мари и Рита? — Я вдруг понял, что даже не спросил имен у тех девок с горящими глазами. Я вообще про них забыл! — Я как-то об этом не думал. А какие они из себя? Как с ними обращался предыдущий призыватель?

— Они странные… — Сайя задумалась. — Говорят очень редко, даже с другими фамильярами. Они очень быстрые. Похожи, хоть и не сестры. Понимают друг друга без слов. Прежний хозяин был не в меру похотлив и часто хвастался размерами своего достоинства. Порядочные дамы с такими не связываются. А потому он вымещал свой неуемный пыл на них. Постоянно. Но не думаю что эта страсть была взаимна. Полудухи красивы, как мужчины, так и женщины. Но к играм плоти относятся прохладно.

— А ты? Тоже прохладна? — усмехнулся я с подтекстом.

— Я любила своего господина и дарила себя всю. И да, мне это нравилось. Еще вопросы?

— Прости. Не хотел обидеть.

— А с кем из фамильяров спишь ты? — спросила она в ответ.

— Я? Да как тебе сказать? Раньше спал с отродьем по имени Натали… Она у меня первая.

— И как? Хороша?

— Не знаю, — я лишь пожал плечами. — С ней тепло. У нас были странные отношения. Сначала хотела меня убить, потом долго бегала. Сейчас вроде бы ничего, притерлись.

— Ты… о принцессе? — спросила она тихо.

— Да. Кто б знал, что Наташка окажется королевских кровей. Вот так и живем.

— Так у тебя что, вообще нет женщины?

— По мне так их слишком много… — выдохнул я удрученно.

— Но ты же мужчина.

— Да, но, я как-нибудь перетопчусь. Мне Санары хватило. Это моя жена — губернатор Дастана. Фиктивный брак… для знати это норма. Я бы очень не хотел лишиться руки или чего-то еще из-за глупой ревности.

— Фамильяр не может причинить вред своему господину, — заявила она.

— Ага, ты видела моих фамильяров? На себя посмотри. Одна только Галатея чего стоит… не, ну его нафиг!

— Ты очень странный, Патрик. А я повидала странностей на своем веку.

— Какой есть. Пошли…

* * *

С опозданием на один день, но я все же добрался до Великой Княгини Нангул. Работы над ее кораблем тоже прекратились. Объяснив причин своего отсутствия в двух словах, я представил ей корявые рисунки.

— Что это? — потратив полчаса на изучение странных чертежей, спросила она.

— То, что я хочу построить.

— Странные формы, я бы сказала. Во эта например… — она подняла чертеж. — Где палуба, где надстройка? Сколько человек в команде?

— Они не нужны. Один человек, двигатели и вооружение. Подобные машины сейчас строят в Дастане. У нее большая огневая мощь, но сбить орудиями эсминца очень проблематично.

Второй корабль — десантно–эвакуационный. Я, прежде всего — медик, и планирую использовать такие суда для эвакуации раненых и мирного населения. Он должен быть быстрый, юркий и хорошо бронированный.

— Хм. А это?

— Корабль среднего класса. Мы заменим ими крейсеры. Упор на огневую мощь, скорость и маневренность. Альянс рассчитывает на дальний и позиционный бой, с разрушением стен городов и застройки. А также на борьбу с такими же мало подвижными и тяжеловооруженными судами. Никогда не понимал этого стремления к гигантизму.

— Это было оправдано. Прежде всего дредноуты — орудие устрашения. Дредноуту может противостоять только дредноут. Так было, пока вы не сделали из сан-даара отродье. Я мало понимаю в адских псах, но это ненормально, когда они плюются сгустком перегретого синего пламени.

— В любом случае, мы не успеем восстановить то, что было разрушено. Придется иметь дело с тем, что есть. Я уверен, что у Альянса еще хватает сюрпризов. Они едва не подняли рабочих на бунт. Мы приняли меры, но далеко не факт что завтра они вернутся на верфи.

— Вы правы… М-да. На моих верфях работы ведутся иначе.

— Как именно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Медицина катастроф в ином мире

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже