- О чём тут думать? Я никогда не выйду за него замуж! – возмутилась она, сразу же выставляя барьер и впадая в агрессию.

- Просто иди на работу, мне уже нужно идти на собрание, я даже завтрак пропустил…

Смирившись с тем, что её прогоняют, Аврора направилась к камину, негромко заметив, что лорд Малфой в скором времени нанесёт ему визит. Лицо Альбуса помрачнело от перспективы встречи с ним…

***

Вайндбег – windbag, пустозвон,

========== Романтика возле помойки ==========

Заходя в уютное кафе мадам Паддифут, Абрахас вдруг подумал, что уже очень давно не был здесь. Всё по-прежнему: те же круглые столики, накрытые бледно-оранжевыми скатертями, чистый и аккуратный бар без единой пылинки и царапинки, висящие на полозьях кружки, фужеры и винные бокалы блестели чистотой, отражая мягкий свет волшебных ламп, расположенных по периметру прямоугольного помещения. Несколько столов были отделены ширмами с изображениями переплетающихся бутонов роз, образуя укромные уголки для посетителей, желающих уединения. В дни походов в Хогсмид здесь всегда было людно, а в воздухе витало сладкое ощущение любви — именно это место как магнитом притягивало парочки в больших количествах. Сегодня в кафе было пусто, лишь одинокий юноша коротал время за чашкой чая, по-видимому, кого-то ожидая, и две женщины средних лет тихо переговаривались за столиком возле окна.

Аврора отыскалась сразу; выходя из подсобного помещения и бросив через плечо что-то по поводу заказа, она кивнула сама себе и взяла поднос, приготовленный барменом, на котором тихо позвякивало ведерко с торчащей из колотого льда бутылкой шампанского. Скрывшись на некоторое время за одной из ширм (там, по-видимому, находились ещё люди), она вскоре вернулась с пустым подносом. Абрахас просто тихо наблюдал за ней, ощущая странную смесь жалости и негодования, глядя на её неестественно тонкую талию, подпоясанную строгим красным фартуком официантки. Излишнюю худобу не помогала скрывать и просторная фланелевая рубашка в мелкую клеточку, надувавшаяся в районе груди и создающая впечатление, что снята с чужого плеча. Присмотревшись, Абрахас заметил точно такую же и на бармене и на вышедшей в зал самой мадам Паддифут, со сцепленными за спиной руками осматривающую свои владения. Её цепкий взгляд мигом отыскал нового клиента в лице Абрахаса, который стоял возле двери, будто не решаясь пройти дальше.

— Я могу вам чем-то помочь, сэр? — с вежливой улыбкой поинтересовалась она, подойдя ближе; её опрятный и ухоженный вид, а также мягкий, слегка высоковатый голос располагали к себе, прямая осанка говорила не об обострённом чувстве собственного достоинства, а скорее о том, что мадам Паддифут когда-то занималась танцами, возможно, даже балетом. В сравнении с конкуренткой по рестораторству мадам Розалией — довольно симпатичной, но простоватой женщиной, держащей паб «Три метлы» — она выглядела утонченно и строго, несмотря на обычную форменную одежду. — Кажется, я вас знаю, — её улыбка чуть изменилась, стала теплее, в тёмно-карих глазах промелькнула искра понимания. — Вы к Авроре пришли?… Мистер Малфой, кажется? — уточнила она.

— Да, мадам, — отозвался он, отвечая улыбкой на улыбку; удивляться было нечему, Абрахаса, благодаря последней статье в «Пророке» о его помолвке, частенько узнавали на улицах и в общественных местах.

— Проходите, пожалуйста, у нас сегодня пустовато, так что можете занять любой понравившийся вам столик. Сейчас позову Аврору, вы что-нибудь желаете?

— Да, пожалуй, — он на миг задумался, отведя взгляд в сторону, а потом протянул: — Ещё со школы помню, какой у вас замечательный холодный кофе с карамельным сиропом.

Хозяйка кафе беззвучно засмеялась, пообещала исполнить заказ и направилась к бару, по дороге ущипнув за бок Аврору, уже заметившую его появление.

— Привет, — негромко поздоровалась она, несмело приподняв ладошку вверх; Абрахас помнил, что раньше Аврора здоровалась совершенно иначе — начинала трясти рукой так сильно, что казалось, та вот-вот оторвется.

Бесшумной походкой она засеменила за ним к предложенному мадам Паддифут столику, примостилась на краешек одного из стульев — их было четыре вокруг стола — и, пересилив себя, посмотрела севшему напротив Абрахасу в глаза. Он довольно долго молчал, то ли обдумывая, что сказать, то ли просто наблюдая за ней. Несмотря на безупречное самообладание, он выглядел мрачно после того, как получил от неё письмо с невероятной историей с примесью приключенческого экшна и драмы. Аврора не осмелилась рассказать обо всем лично, вместо этого прислала объёмное «сочинение» на тему как она провела лето. Она будто притягивала к себе неприятности или, по велению судьбы, сама их искала. Всякому могло показаться, что в жизни Авроры Уинтер нет ни одного спокойного денька.

— Почему ты раньше мне не сказала? — не выдержав молчания, произнёс Абрахас; его пальцы напряглись, сминая ткань брючин.

Перейти на страницу:

Похожие книги