— Дортон, объясните, что вы имеете в виду? — вполголоса осведомился я.
— Клянусь, я не украл это кольцо, а нашел его. Шел к своей хижине и увидел, как оно лежит на земле, сверкая на солнце. Это было дней десять назад, еще до того, как погода изменилась. Наверное, кто-то его потерял.
— Толстенное обручальное кольцо из чистого золота? — фыркнул стражник. — Ну и откуда такое у наших?
— Богом клянусь, я говорю правду! — дрожащим голосом пролепетал Дортон. — Зачем мне врать после того, как я сознался во всех прочих кражах?
— Я вам верю, — кивнул я. — Это кольцо принадлежало женщине, которую я знал. Возможно, кроме него, вы нашли что-нибудь еще?
Дортон сунул руку в карман своей потрепанной грязной куртки и извлек гребешок для вычесывания гнид, меж зубьев которого застряли крошечные тельца паразитов.
— Эта штуковина лежала рядом. Я решил, что мне она пригодится.
— И больше ничего?
— Нет, Богом клянусь, ничего. Я думал продать кольцо на нориджском рынке, но тут разразилась битва, а потом… — Дортон осекся, но его дыхание, насквозь пропахшее пивом, недвусмысленно говорило о том, что было после.
Судя по всему, этот человек не лгал, — по крайней мере, в данных обстоятельствах ложь не могла принести ему никакой выгоды.
— Отведите меня и моих друзей на то место, где вы нашли кольцо и гребешок, — попросил я. — Надеюсь, вы позволите ему сделать это? — обратился я к караульному.
Пожав плечами, солдат вместе с нами последовал за Дортоном в центр лагеря. Подойдя к месту, где пересекались две тропы, пьяница указал на землю:
— Они лежали вот здесь, сэр. А мой маленький домик… — Дортон судорожно сглотнул, — он был совсем близко отсюда.
Я наклонился. После недавних дождей тропу покрывала жидкая грязь, но, вне всякого сомнения, две недели назад она была сухой и хорошо утоптанной. Кольцо, оброненное тут, не могло долго пролежать незамеченным. Оглядевшись по сторонам, я убедился, что жилище Тоби Локвуда расположено неподалеку.
— Спасибо, Дортон, — кивнул я.
Он улыбнулся, обнажив редкие темные зубы:
— Может, вы не откажетесь помочь мне, мастер? Дадите немного денег на дорогу?
— Не сомневаюсь, приятель, что дорога эта приведет тебя в ближайшую таверну, — ухмыльнулся Барак.
Мне было жаль бедолагу, но все же я отрицательно покачал головой. Солдат, убедившись, что Дортон нам больше не нужен, бесцеремонно потащил его прочь.
Мы с Бараком и Николасом вернулись в свою хижину. Мне было приятно, что тетушка Эверник, Саймон, Нетти и мастер Диксон, некогда выступавший в суде с обвинениями против свордстоунского землевладельца, окружив Николаса, наперебой поздравляли его с победой.
— Теперь, парень, ты должен помогать нам, а не сидеть без дела, — заявил Диксон.
— Вы можете ухаживать за лошадьми, мастер Николас! — предложил Саймон, от радости беспрестанно подпрыгивающий на месте. — Наверняка вы тоже с ними поладите!
— Неплохая мысль, — улыбнулся Овертон. — Я люблю лошадей.
Скамблер просиял и от избытка чувств замахал руками как мельница.
— Как твоя рука? — обратился я к Нетти.
— Слава богу, отек спал, — ответила вместо него тетушка Эверник. — Я несколько раз промывала ему рану снадобьями, которые вы купили в городе.
— Уксус ужасно воняет, — буркнул Нетти, но тут же благодарно улыбнулся миссис Эверник, всегда готовой оказать помощь тем, кто в ней нуждался.
— Мы все очень вам признательны, — поблагодарил я добрую женщину. — Но сейчас нам придется вас оставить, чтобы обсудить кое-какие неотложные дела.
Оказавшись в полумраке и духоте хижины, я уселся на кучу папоротника, служившую мне постелью, и продемонстрировал кольцо Бараку и Николасу.
— Вот это находочка! — присвистнул Джек, повертев кольцо в руках.
— Но как оно оказалось в лагере? — спросил Николас.
Я извлек из кармана грязный гребешок:
— Это лежало рядом с кольцом. Похоже, и кольцо, и гребешок выпали из чьего-то дырявого кошелька или сумки. Наверняка Дортон нашел эти вещи вскоре после того, как они были потеряны. Иначе это сделал бы кто-нибудь другой. Место там оживленное.
— Господи Исусе, но кто из здешних жителей мог это потерять? — пожал плечами Барак.
— Возможно, этот человек хранил кольцо и гребешок много лет подряд, — задумчиво произнес Николас. — Помните, по словам мастера Пэрри, у Эдит были распухшие узловатые пальцы. С таких кольцо не снимешь. А это кольцо сняли, не распиливая.
— Надо поговорить с жителями ближайших хижин, — предложил я. — Конечно, это займет немало времени. Мы скажем, что нашли неподалеку золотое кольцо и теперь ищем его владельцев.
— Боюсь, владельцев окажется слишком много, — расхохотался Барак.
— Всех, кто попытается нас обмануть, мы с легкостью выведем на чистую воду, спросив, какая надпись выгравирована внутри, — заметил я. — Думаю, начать стоит с Тоби Локвуда. Тебя, Ник, мы, разумеется, оставим неподалеку. Возможно, тот, кто потерял это кольцо, дал Эдит Болейн пристанище или же несколько лет держал ее в заточении. Не исключено, что именно этот человек и является ее убийцей. Так что нам стоит захватить с собой ножи.