Часть времени ушла на разговор с полицейскими. Они хотели выяснить все, что мне было известно о вампирах, владевших домом. Жаль, что я знала немного. Малькольм, Диана, Лиам. Откуда они приехали, сколько им было лет, почему они осели в Монро, кто консультировал их по юридическим вопросам; откуда я могла это знать? Я даже не бывала в их доме.
Когда мой собеседник, кем бы он ни был, выяснил, что я познакомилась с вампирами у Билла, он захотел узнать, где Билл сейчас и как с ним можно связаться.
– Он может быть здесь, – сказала я, указывая на четвертый гроб. – Я не узнаю, пока не стемнеет. – Моя ладонь сама собой прижалась к губам.
Именно в этот момент один из пожарных засмеялся, и его напарник тоже.
– Жареные вампиры по южному рецепту, – крикнул моему собеседнику тот, что пониже. – У нас тут жареные вампиры по южному рецепту!
Он перестал смеяться, когда я на него налетела. Сэм оттащил меня в сторону, а тот, кто меня допрашивал, сгреб пожарного, которому я пыталась врезать. Я кричала как баньши и набросилась бы на него снова, если бы Сэм отпустил меня. Но он не отпускал. Он потащил меня к машине – хватка у него была железная. Неожиданно я представила, как сильно бабушке было бы стыдно за то, что я накричала на представителя закона, за то, что я бросилась на человека с кулаками. От этой мысли безумная злость испарилась – я чувствовала себя шариком, который проткнули иглой. Я позволила Сэму запихнуть меня на пассажирское сиденье и не стала возмущаться, когда он завел машину и начал сдавать назад. Я молча позволила ему довезти меня до дома – по-моему, мы добрались слишком быстро. Время едва подошло к десяти. На дворе было лето, так что мне оставалось ждать не меньше десяти часов.
Пока я сидела на диване и смотрела прямо перед собой, Сэм сделал несколько звонков. Прошло пять минут, прежде чем он вошел в гостиную.
– Поднимайся, Сьюки, – резко сказал он. – Жалюзи грязные.
– Что?
– Жалюзи. Когда ты в последний раз их мыла?
– Что?
– Мы будем убираться. Принеси ведро, какую-нибудь химию и тряпки. Приготовь кофе.
Двигаясь медленно и осторожно, как будто боясь, что я высохну и развеюсь по ветру, как тела из гробов, я выполнила его распоряжения. Когда я вернулась с ведром и тряпками, Сэм уже снял шторы с окон в гостиной.
– Где стиральная машина?
– Там, за кухней, – проговорила я, указав направление.
Сэм прошел в прачечную, держа в руках скомканные шторы. Бабушка стирала их меньше месяца назад, перед визитом Билла. Но я не сказала ни слова.
Я опустила жалюзи, развернула их и начала мыть. После того как мы закончили с жалюзи, настала очередь окон. В середине утра пошел дождь. Мы не могли выйти на улицу. Сэм достал метелку для пыли на длинной ручке и вымел паутину из-под высокого потолка, я протерла плинтуса. Он снял зеркало, висевшее над каминной полкой, и протер места, до которых мы обычно не дотягивались, а потом мы помыли само зеркало и вернули его на место. Я вычистила старинный камин с мраморной отделкой, чтобы в нем не осталось ни следа от зимних угольков, и закрыла его красивой заглушкой с изображением цветущей магнолии. Сэму пришлось поднять телевизор, чтобы я протерла не только экран, но и нижнюю его часть. Мы разложили по коробкам все до единой кассеты, и я подписала каждую. Я убрала с дивана подушки и собрала пылесосом скопившийся под ними мусор, в процессе обнаружив доллар и пять центов монетками. Еще я пропылесосила ковры и подмела деревянный пол.
Мы перешли в столовую и отполировали все, что можно было отполировать. Когда деревянный стол и стулья засияли, Сэм спросил, давно ли я чистила бабушкино серебро. Я в жизни его не доставала. Мы открыли буфет и обнаружили, что серебру определенно требуется чистка. Мы перенесли его на кухню, нашли полироль и принялись за работу. Радио было включено, но со временем я заметила, что Сэм приглушал его всякий раз, как начинались новости. Мы убирались весь день. Весь день лил дождь. Сэм заговаривал со мной только для того, чтобы дать следующее задание. Я очень старалась. Он тоже.
К тому времени, как дневной свет померк, мой дом был самым чистым в округе. Сэм сказал:
– Я пойду, Сьюки. Теперь, я думаю, ты захочешь побыть одна.
– Да, – сказала я. – Я бы хотела как-нибудь тебя отблагодарить, но сейчас ничего не могу сделать. Ты меня спас.
Я почувствовала на своем лбу мягкое прикосновение его губ и через минуту услышала, как хлопнула дверь. Я сидела за столом, пока кухню заполнял сумрак. Когда совсем стемнело, я вышла на улицу и взяла большой фонарь.
Мне было наплевать на дождь. На мне было джинсовое платье без рукавов и пара босоножек, которые я надела утром, после того как Джейсон мне позвонил.