— Фу, как грубо, — сказала я, и это заставило её пристально посмотреть на меня.

Атилас отпустил её, и она в две секунды нацелила на него пистолет, перенеся вес тела на заднюю ногу.

Он сказал:

— Я действительно советую воздержаться от выстрела. Это неудобство, которое меня несколько раздражает.

— А тебе всё ещё будет доставлять неудобство, если пули покрыты лунным светом? — бросила она ему в ответ.

— Моё дорогое дитя, лунный свет и раньше пронзал меня насквозь, и всё же я стою здесь.

— Я тебе не верю, — сказала она. — Я видела, что эта дрянь делает с фейри.

— Ты соврала мне, — сказала я, и слова просто повисли в холодной тишине церкви.

Некоторое время она стояла молча, но, должно быть, это её немного тяготило, потому что в конце концов она поспешно сказала:

— Я не лгала тебе! Я просто не всё тебе рассказала. Я не знала, могу ли я доверять тебе или нет, и, похоже, не могу.

— Слушай, я могла бы привести их в тот дом, — раздражённо сказала я. — Я этого не сделала, потому что пытаюсь уважать вашу группу. И если ты говоришь о доверии, то, может, ты и не лгала мне, но была чертовски осторожна в словах. Могла бы, по крайней мере, сказать мне, что Блэкпойнт в безопасности.

— Мы не знаем, так ли это, — сказала она. — Не собираюсь говорить о нём с фейри.

— Тогда поговори со мной, — холодно сказала я. — Потому что у меня есть подруга, которая всё ещё волнуется о том, что его могут найти мёртвым, а это меня не устраивает.

У нее хватило наглости спросить:

— Твоя подруга правда человек?

— Думаю, вам известно, — очень мягко сказал Атилас, — что, даже если у нашей Пэт доброе сердце, мы вполне способны допросить вас в более… безжалостной манере.

Едва заметное движение — даже не полное движение век, — и он уже очутился на ней. Он развернул её за запястье, пока она не прижалась спиной к его груди, а рука с пистолетом не оказалась прижатой к её собственной груди, так что дуло было направлено поверх их плеч в потолок, не причиняя вреда.

Эбигейл попыталась освободиться, но вскоре выдохлась, тяжело дыша.

— Знаю, — сказала она, бросив на него через плечо полный ненависти взгляд. — Не волнуйся, я скажу вам правду. Не хочу, чтобы один из этих маленьких червяков залез мне в ухо.

— Я не склонен использовать маленьких червяков, — любезно ответил Атилас. — Есть так много более эффективных способов добиться правды от людей!

Он что, смотрел на меня, когда говорил это? Я не была уверена, но у меня было мимолетное ощущение, что я утонула в серых глазах, прежде чем он снова уставился на Эбигейл.

— Как я сказала, — ответила она мне, — я скажу вам правду. Мы тоже хотим найти Блэкпойнта. У него есть информация, которая нам нужна.

Зеро выглядел так, словно ему было что сказать по этому поводу, если бы он когда-нибудь захотел, но, как обычно, он промолчал. Что, на мой взгляд, было хорошо. Он мог только сказать, что любая информация, которую Блэкпойнт собирался продать людям о нравах и образе жизни Запредельных — или даже о существовании Мира За, отличного от Fae, — не было тем, чему он позволил бы попасть в руки людей; и это не понравилось бы Эбигейл.

— У нас был план, — сказала она. — Он знал, что Силовики подобрались слишком близко, и мы знали, что, если это произойдет, всё должно выглядеть так, будто его убили или похитили.

Атилас тихо рассмеялся.

— Он сообщил о себе группе наёмников!

— Да, — сказала она. — Должен же был быть кто-то, кого можно было бы обвинить. Как только всё закончилось, я должна была вмешаться, продолжить игру и вытащить его. Он сказал мне, что уже подключил меня к системе безопасности и что ничего не сработает; просто быстрый поиск, вход и выход. Я не понимала, пока сама не оказалась там, что он должен был сам присутствовать в самой игре.

— Ага, мы догадались, — сказала я. — До этого момента мы не знали, что это возможно.

— Как и мы, — сказала она. — Мы начинаем привыкать к магии, и мы всегда знали о технологиях, но такого сочетания электроники и магии мы никогда раньше не видели.

— Не вы одни, — сказал Зеро, как-то мрачно. — Где Блэкпойнт?

Она не смотрела на него, и только когда я повторила вопрос, она ответила.

— В том-то и дело, — сказала она, глядя на меня. — Он, по идее, должен был быть в игре, но к тому времени, когда я до него добралась, его там уже не было. При запуске игра прошла специальный процесс запуска и всё остальное с моим участием, так что я знала, что должно было произойти. Однако этого просто не произошло. Не знаю, действительно ли что-то пошло не так или ему пришлось покинуть игру другим способом, но в игре его не было.

— Блин, — сказала я. — Может, он заблудился.

— Может быть, — сказала она. — Но его нет во всей игре. Мне следовало знать: все мы играли в неё непрерывно в течение недели, пытаясь найти его в любой из доступных для изучения локаций и в любом из бонусных тайников, для которых у нас были коды. Мы даже вышли в онлайн — когда-то мы думали, что поймали его, но оказалось, что это ерунда.

— Так вы полагаете, он как-то выбрался сам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Город между

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже