— Впечатляет, — сказал Зеро. — Между его и твоей магией, Атилас, просто чудо, что у нас ещё остался дом.
— Покажи нам, — сказал я, отводя лацкан Джин Ёна от опалённого пятна, которое было на его рубашке, чёрного и с изогнутыми по краям.
Он зарычал на меня, но расстегнул рубашку и показал нам почерневшую отметину у себя на груди: она уже заживала, но всё ещё выглядела довольно плохо.
— Надо бы научиться этому трюку, — сказала я.
— Нет, — сказал Джин Ён, застёгиваясь. — Не надо.
— Ну что ж, — сказал я. — По крайней мере, могу сказать Моргане, что её друг в безопасности. Наверно, я также могу точно сказать ей, кто в последнее время совершал набеги на её брандмауэры, хотя я не смогу сказать ей, почему и как. Даже не верится.
— Очень шустрый, — сказал Атилас. — Он бы попытался напасть на дружелюбных людей, как только узнал, что безопасная штаб-квартира Эбигейл защищена от фейри. Очень хорошо, что он не прошёл через защиту, чтобы добраться до твоей юной подруги Морганы, Пэт.
— Ага, — сказала я, ещё немного волнуясь. — Надеюсь, так и останется.
Я пошла увидеться с ней просто на всякий случай; я могла бы позвонить ей и сообщить, что с ним всё в порядке, но я хотела убедиться, что Блэкпойнт не пытается вернуться в её жизнь, как подлый фейри, каким он и был. Возможно, на какое-то время он и испугался, но я бы не стала рассчитывать, что так и останется. На что я рассчитывала, так это на его абсолютную решимость добиться успеха и выжить в своём нелёгком деле.
Дэниел уже находится с ней, когда я добралась до них, оба играли в видео игру и ели чипсы.
— Так вот почему мальчишки внизу жалуются, — сказала я. — Они продолжают твердить, что могут унюхать запах чипсов, но им не разрешают подняться.
— Выглядишь так, будто у тебя был тяжёлый день, — сказал Дэниел, поставив игру на паузу. — Хочешь чипсы?
Я зачерпнула целую горсть чипов и сказала с набитым ртом:
— У меня есть плохие и хорошие новости.
— Нашла его?
— Если можно так сказать. Он не мёртв, — поспешно добавила я. — Но я не думаю, что вы увидитесь в ближайшее время. Он сейчас в бегах и думаю, пытается быть особенно внимательным с теми, с кем выходит на связь.
— Спасибо, Пэт, — сказала она. — С ним всё будет в порядке?
— Нормально будет, — сухо сказала я. — Он достаточно знает, чтобы заставить Зеро и Атиласа побегать, так что тебе не стоит беспокоиться, что кто-то ещё найдёт его. Кстати, именно он создал игру: City Fae — его детище.
Моргана, глаза которой загорелись, сказала:
— Он создал эту игру? Неудивительно, что он знал, где что находится! Неудивительно, что он знал все способы заставить её работать на себя: он создал её, а затем бродил по ней, просто разговаривая с людьми и играя!
— Ну да, — сказала я. — Выходит, он также передавал информацию в игре. Была эм, компания, в которой он работал, которой это не очень понравилось, и они пришли за ним. Они будут искать его, а он, по-моему, будет пытаться придумывать, как продолжать распространять информацию.
— Он был стукачом? — спросила Моргана.
Не могла ничего сделать с ухмылкой, потому что, говоря человеческим языком, именно так нужно называть Блэкпойнта.
— Ага, — сказала я. — Я бы и впрямь не парилась так о нём на твоём месте, Моргана. Кажется, у меня больше шансов умереть на работе, чем у него.
Дэниел уставился на меня поэтому я пояснила:
— Он как Зеро.
— Как что?
— Ты слышал.
— Ну и что это значит? — спросила Моргана. — И, кстати, не надейся, что я закончила с тобой тот разговор о Зеро. Ты…
— Это значит, что человек глубоководный и ему трудно взять себя в руки, — поспешно сказала я. — Слышь, если снова начнёшь, я пойду домой.
— Хорошо, — сказала она, ухмыляясь. — Но тебе лучше продолжать навещать меня, раз уж однажды вернулась, иначе я снова пришлю за тобой Дэниела.
— Я провожу тебя, — сказал Дэниел. В его голосе было что-то мрачное, и поэтому я была почти уверена, что он собирался спросить меня как именно я планировала держать Блэкпойнта подальше от Морганы теперь, когда этот фейри бродит на свободе. Это было написано у него на лбу, но у него не было возможности спросить меня, потому что минуту или две как мы закрыли дверь, в коридоре появилась тень, которую я уже видела на днях. Она явно прошла мимо Дэниела, но не уверена, что он увидел её, в отличие от меня.
— Блин, — сказала я. — Она снова вернулась.
— Что вернулось?
— Ты не видел тень? — спросила его. — Видела такую же на днях.
— Думаю, такая начинает одолевать тебя, Пэт, — раздражённо сказал Дэниел. — У тебя глюки — знаешь, в нашем мире это тоже не ахти как хорошо.
— Это не глюки, это такая штука в многослойном виде… ах, блин.
Дэниел пристально посмотрел на меня.
— В чём дело, Пэт?
— Она одна и та же: в смысле, та же тень. Она привела к трупам в другом месте — там была тень, потому что многие умерли в одном и том же месте, и он прятал их там много лет, пока убийца не взорвал его. Это тень.
— Можешь излагаться яснее, чем… на самом деле, нет, я не хочу знать о взрывающихся телах, — поспешно сказал он. — Неважно, здесь нет трупов.