— Мне надобен список действительных гвардейцев. Присутствующих на территории крепости. Я сюда для проверки приехал. Заполнение бумаг — это ваша обязанность.
— Ага, — весело кивнул Амаро, — значица никак не считать. Ну тогда записывай по старшинству. Капитан Кардо… — его перебила, накрывшая крепость, Тьма, — … А вот тебе генерал, и еще одна «не соответствующая уложениям деталь», — в абсолютной Тьме раздался полный боли, не человеческий визг, тут же оборвавшийся, характерным чавкающим хрустом, и собранный, резкий голос Ларса пояснил, — сейчас харфы отовсюду полезут. Ты плащик свой застегни поплотнее, капюшон накинь, и сиди не мешайся. Не дай Ском, порвут тебя твари… — и снова короткий визг, стук падающего на пол тела, — вернется Мелкий, узнает, что у него папашу харфы сожрали: расплачется опять… — Арант скрипнул зубами, а Ларс продолжил, — я к нему в няньки не нанимался, чтобы каждый раз сопли вытирать!
— Вы забываетесь, полковник, — едва сдерживая раздражение, зло отчеканил Дерс старший, — я главнокомандующий Имперской армией, при оружии, а не мнительная барышня. Сделайте милость, кратко поясните, каким образом вы определяете местонахождение противника…
После довольно продолжительной паузы и смерти еще, как минимум одной твари, Амаро примирительно проворчал:
— Да сидите уж, ваше благородие. Сам справлюсь. Это чутье раньше пятой Дрожи не приходит.
— Прекрасно, — безмятежно-скучающим тоном заметил Арант, — в таком случае, раз беседа не отвлекает вас от сражения, продолжим со списком. За свою карьеру я заполнил столько бумаг, что для письма мне зрение не нужно. Итак: капитан Кардо Иртас, урожденный в городе Нораме. Четыреста сорок восьмого года, от основания Империи…
— Вы ручки-то поберегите, господин главнокомандующий, — осторожно посоветовал полковник, — кровь тварей ядовита. Мало ли достанет…
— Хотите сказать, что я переоценил ваш талант, и вы не справитесь с моей безопасностью?
— Да твою ж кавалерию! — воскликнул Амаро, яростно рубанув клинками очередную тварь, — теперь я понимаю, почему у тебя ребенок из дома сбежал на край мира! Это ж невозможно жить с таким отцом!
Перо в руках Дерса старшего хрустнуло и переломилось, залив чернилами пальцы и бумагу.
— Это можно расценивать, как прямое оскорбление? — сквозь зубы прорычал он.
— Ни в коем разе, ваше благородие! Прощения прошу. Погорячился. Так… про список значится… записывайте: лейтенант Урдо Маринес…
— Уже не нужно, — мрачно перебил его Арант, — искать запасное перо, в темноте, я не имею никакого желания, — дальше тишину нарушал лишь визг тварей, и скрежет когтей по камню.
Спустя четверть энтима Тьма схлынула, оставив после себя рассыпающиеся пеплом части мертвых тварей.
Арант задумчиво молчал, оттирая платком чернила с пальцев, и добавляя собственные ощущения, к уже накопившейся в голове мозаике из перечитанных в архиве книг, отчетов комендантов Рангарской крепости, происшествия под Альмерой… И эта мозаика по-прежнему никак не желала собираться в единую, цельную и логичную картину…
Амаро тоже молчал, с хитрым прищуром наблюдая за высоким гостем. Спрашивать такого о впечатлениях — себе дороже. Это не Звереныш! Это матерый волк! Ох, не дай Ском, малыш в такого же вырастет!
Молчание нарушил звук шагов и голосов за стеной, а через несколько ударов сердца на пороге появились Урдо Маринес и застывший за его спиной Кардо.
— О! — воскликнул Урдо, — Какие люди!!! Господин главнокомандующий! — он отвесил нарочито низкий поклон, — Счастлив!!! Счастлив приветствовать Вас, в нашем захолустье! — его голос буквально сочился сладкой патокой. Слишком сладкой и слишком липкой…
— Маринес, — холодно отозвался Дерс старший, — помнится лет десять назад, я вам советовал сменить военную карьеру на скоморошью. В балагане вы имели бы куда больший успех. Вижу вы до сих пор пренебрегаете моим советом… Наслышан о ваших… прогулках по Мильду. Скажите вам не стыдно? Водить ребенка по кабакам и борделям, и лгать! Лгать каждому встречному и о себе, и о нем… Не стыдно?
— Мне?! — картинно изумился Урдо, — Стыдно?! А вам? Вам, Арант, не стыдно? Куда смотрели Вы, когда ВАШ ребенок сбежал из дома? Чем были заняты Вы, когда он отчаянно нуждался в ВАШЕМ покровительстве? Где были Вы, когда он умирал, только потому, что пытался быть похожим на ВАС! Воином Империи! Отважным героем! — последние эпитеты были произнесены с таким едким сарказмом, что даже полковнику стало не по себе, — Вы хоть знаете, как это: терпеть постоянный холод, не имея возможности согреться, постоянную боль, только затем, чтобы оставаться человеком! Вы даже представить себе не можете НАСКОЛЬКО это важно для него: чувствовать себя че-ло-ве-ком! Нет, Арант, МНЕ. НЕ. СТЫДНО! Мне противно с вами разговаривать. Вы мне омерзительны, господин главнокомандующий, — он презрительно фыркнул, резко развернулся и ушел прочь, наглядно демонстрируя, насколько он не желает разговаривать с Дерсом старшим.
— Маринес! — крикнул ему в след Амаро, — задержи там ребят. Скажи, пусть не суются пока!