— Я бы на вашем месте остерегался после наступления темноты, — посоветовал я.

— Что Вы можете нам порекомендовать, Тэрл Кэбот, тарнсмэн? — вежливо поинтересовался Лорда Нисида. — Повернуть и бежать на север?

— Нет, Лорд, — покачал я головой. — Я боюсь, что уже слишком поздно. Я рекомендовал бы вам остановиться здесь и укрепить свой лагерь.

— Нас предали, — буркнул Лорд Окимото. — Нам сообщили, что войска Ямады рассеяны, большинство разбежались, и юг, оставшийся без поддержки, теперь уязвим.

— Он вышел вам навстречу и ждёт на дороге, — сказал я.

— Нас уверяли, что у него не осталось людей, — проворчал Лорд Окимото.

— И кто же вас в этом уверял? — полюбопытствовал я.

— Посланец Лорда Акио, — ответил Лорд Окимото.

— Лорд Акио мёртв, — напомнил я. — И что же вам сообщил тот посланец?

— Что его у его лорда сторонников как песка на берегу, как листьев на дереве, — сказал Лорд Окимото.

— Укрепите лагерь, — повторил я свой совет. — Это поможет вам пережить ночь. Утром вы сможете выслать разведку. Если вы посчитаете, что это разумно, можете продолжать двигаться на юг, в противном случае я бы посоветовал связаться домом Темму, посредством почтовых вуло, и ждать тарнсмэном с ответом из замка.

— Мы подождём распоряжений от Лорда Темму, — решил Лорд Окимото, а затем повернулся к подчиненному и приказал: — Преступить к укреплению лагеря.

На мой взгляд, для нас было удачей, что на место командующего этой маленькой, вероятно, не больше тысячи солдат, силы вторжения, Лорд Темму назначил своего кузена Лорда Окимото. Он вовсе не был трусом, но он был одним их самых осторожных офицеров, и его осторожность, очевидно, значительно превосходила его решительность. Лорд Нисида был бы лучшим командующим, способным более рассудительно сбалансировать риски. Иногда стрела должна лежать на тетиве, чтобы в любой момент можно было натянуть лук и выпустить стрелу в цель.

Тарнсмэн почти наверняка должен был быть одним из моих товарищей по кавалерии. Сомнительно, чтобы доставку важных сообщений доверили бы Тиртаю, или его товарищу, предположительно переметнувшихся под флаги Темму. Таким образом, у меня появлялся шанс передать определённые инструкции кавалерии. В действительности, будь у меня достаточно времени, и я, по окончании нашего добровольного заключения, смог бы сходить к месту нашего рандеву с Ичиро, если бы он всё ещё оставался где-то поблизости. Под его присмотром оставались четыре тарна, тех самых, на которых он, Таджима, Пертинакс, Харуки и я сам прибыли на юг. Также на хранение Ичиро мы оставили Айко, бесхозную деревенскую рабыню. Конечно, о том, что она была бесхозной, известно немногим было. Такие чрезвычайно редки, и редко остаются таковыми долго. Фактически, на любую рабыню, личность хозяина которой неизвестна, не может быть с точно установлена или вызывает сомнение, может заявить права любой свободный человек. Это почти то же самое, как в случае с любым другим домашним животным, скажем, кайилой или верром. Рабыни, в конце концов, имеют определённую ценность. Рабский ошейник обычно предназначен для двух целей. Во-первых, как и клеймо, он объявляет свою носительницу рабыней, а во-вторых, обычно, как и большинство ошейников на животных, должен идентифицировать владельца животного. Клеймо, как правило, скрывается под подолом короткой туники. Ошейник же, с другой стороны, хорошо виден на шее животного. Эта мера полностью соответствует как требованиям свободных женщин, желающих, чтобы бесполезность и деградация рабыни резко противопоставлялись их собственной свободе, достоинству и статусу, так и желаниям мужчин, поскольку это уместно, чтобы это рабыни носили ошейники. Кроме того, мужчинам нравится видеть женщин в ошейниках.

Для укрепления лагеря, поскольку строить частокол не было, ни времени, ни материала, по периметру лагеря был вырыт глубокий ров, а выкопанную землю сложили на внутреннем краю рва, что должно было затруднить подъём в лагерь. Также по периметру лагеря были установлены все имевшиеся фургоны, чтобы солдаты резерва, не занятые в обороне непосредственно, могли бы спрятаться от стрел.

— Я надеюсь, Вы останетесь нашим гостем, — сказал Лорд Окимото.

— Подозреваю, — хмыкнул я, — что мне не будет предоставлено большого выбора в этом вопросе.

— Вы проницательны для варвара, — ухмыльнулся Лорд Окимото.

Наша пикировка вызвала улыбку на лице Лорда Нисиды.

Однако, как вскоре выяснилось, я, неожиданно для самого себя, покинул лагерь. Дело в том, что Харуки, не занятый в нашей рискованной хитрости, к которой были привлечены крестьяне, демонстрировавшие готовность к сражению, пробрался к укрытию Ичиро, которое, к счастью так и осталось не обнаруженным за всё время, начиная с нашего посещения рыночной площади для знакомства с фокусником, мастером меча и данным моментом. Ичиро немедленно прибыл на территорию дворца Ямады, вместе со всеми четырьмя тарнами, три из которых он привёл на поводках. Разумеется, Ичиро прихватил с собой Харуки и Айко, последняя была привязана животом вверх за запястья и лодыжки спереди его седла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги