- Могу. Всего хорошего, Мелисса. Мистер Доусон! - крикнул Дик, и буквально через несколько секунд от лестницы отозвался дворецкий:

- Да, милорд?

- Проводите мисс Шепард, она уже покидает нас.

- Непременно, милорд.

Слова мистера Доусона я скорее угадывала, они, в отличие от реплик Мелиссы, были почти неразличимы, но воображение в очередной раз дорисовало удовлетворенную ухмылку и по-мальчишечьи проказливый блеск в глазах дворецкого, довольного тем, что от неприятной гостьи можно так быстро избавиться.

- Ричард! В этот раз я тебе уступаю, но ты обязан будешь все мне объяснить! - потребовала девушка, проходя мимо моей спальни. - И впредь такого быть не должно!

- Не будет, Мелисса, уверяю.

- Хорошо, - обронила напоследок гостья, спускаясь вслед за дворецким по лестнице.

Дик еще какое-то время постояла в коридоре, видимо, желая убедиться, что внезапно нагрянувшая нарушительница спокойствия действительно покинула дом. Спустя какое-то время я услышала его шаги, на секунду замершие перед дверью в мою комнату - и Ричард все же направился в свою спальню. Я перестала гипнотизировать взглядом стену, и потянулась за отложенной книгой. Сомневаюсь, что сказания о великих героях и ужасах Великой Пустыни помогут мне отвлечься, но попытаться все равно стоило. Хвалебные песни в любом случае будут лучше тех мыслей, что вились сейчас в голове.

Дик вошел, коротко постучавшись, уже после того, как прошло обеденное время. Остановившись на пороге, он спросил:

- Голодна?

Я, к данному моменту всерьез увлекшаяся книгой, отрицательно покачала головой и с недовольной гримасой вложила меж страниц закладку. Есть я не хотела, в этом я не лукавила, хотя за все утро из принесенного Диком завтрака пострадали разве что яблоко с грушей. Муж дернул плечами, что можно было бы интерпретировать по-разному, и из многообразия вариантов я решила воспринимать это как "Ну и хорошо". Настроение у Дика было загублено Мелиссой, я ясно видела это в его глазах, но он старательно подавлял эмоции, потому что ему предстоящий разговор был нужен не меньше, чем мне.

- Моя очередь? - спросила я, не торопясь вставать с кровати. С утра я ее заправила, и сейчас лежала прямо поверх покрывала. Решив, что такая поза - не самая подходящая для обсуждения серьезных вещей, села, скрестив ноги, и выжидательно уставилась на Дика.

Ричард, поставив стул "лицом" к кровати, сел напротив.

- Нет. Я не в настроении перебрасываться вопросами. Я хочу начать с самого начала. С того момента, как ты услышала тот разговор. Будем пытаться восстановить цепочку событий, дополняя друг друга.

Муж поставил вопрос так, словно я ему уже поверила. Я не стала указывать ему на это, хотя желание заставить его прекратить разыгрывать из себя невинную жертву росло с каждой секундой. Я смотрела на него, на нахмуренные брови, на сжатые губы, видела мрачные молнии в глазах, и не вытерпела:

- Разбираться во всем мы будем только тогда, когда ты докажешь, что не причастен к убийству моей семьи. До тех пор, Дик, я не вижу смысла пытаться восстанавливать какие бы то ни было цепочки.

Ричард дернулся, поморщившись.

- Хорошо, - пробурчал он, скрещивая руки на груди. - И как мне доказать, что я не делал этого?

Я пожала плечами. Ответа на этот вопрос я не знала. Что могло бы убедить меня в том, что я - ошибалась? Какие доказательства сочла бы достаточно убедительными, чтобы отказаться от своей ненависти и желания отомстить ему, причинить боль и уничтожить?

- Зелье правды? - склонив голову набок, предложила я.

- Миф, - отмахнулся Дик. - Существует множество зелий, способных влиять на мозг и сознание человека, но заставить говорить абсолютную правду невозможно. Действие самого сильного отвара длится не больше полуминуты, оно сложно в изготовлении и используется только в крайних случаях. К тому же ты не поверишь даже тому, что тебе в руки попало именно такое зелье.

- Почему же? - наигранно удивилась я. - Разве у меня есть причины не верить тебе?

- Лиз-за! - рассерженно зашипел Ричард, и я почувствовала какое-то внутренне удовлетворение.

- Не делай вид, Дик, что все в порядке. Я по-прежнему не верю тебе, и не стоит обманываться тем, что я сижу на кровати, а не пытаюсь выцарапать тебе глаза. Мое спокойствие означает лишь то, что пока я трезво оцениваю свои шансы и знаю, что на данный момент мне тебя не победить.

- Пытаешься превратить все в сражение? - поинтересовался Дик, и в его голосе я услышала обидное для меня пренебрежение.

- Нет. Я просто хочу отомстить тому, кто забрал у меня мою семью.

- Только не делаешь ничего, чтобы найти этого человека! - бросил Ричард, вскакивая. Он метался из угла в угол, я же провожала его взглядом и думала о том, что, наверное, не поверю ни одному доказательству, которое он мог бы представить. - Хорошо, - вдруг замер он перед кроватью, глядя прямо мне в глаза, - мы обратимся к чтецам. Не самая приятная предстоит встреча, но, если иначе тебя убедить ни в чем нельзя...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже