В эпоху Чосон в области к югу от реки Ханган, иными словами, в Каннаме, проживал человек по имени Сим Хёджа. Сим – это была фамилия его семьи, а Хёджа его нарекли соседи, потому что дословно это означает «почтительный сын», а Сим был именно таким.
Хотя его семья была бедной, он преданно служил своему престарелому отцу.
Однажды в Каннаме весь день лил сильный дождь, и во двор дома Сим Хёджа упал небольшой комок мяса. В бедной семье мясо было роскошью, поэтому Сим Хёджа сказал: «Это мясо – дар небес для нашей семьи». Он нарезал его и приготовил юкхве[77], чтобы накормить отца.
Но, съев мясо, отец Сим Хёджа внезапно заболел и оказался прикован к постели. Сим Хёджа вызвал лекарей и раздобыл лекарства в надежде вылечить отца, но ни лекарства, ни лекари не смогли ему помочь. Больше всего удручало то, что отец Сим Хёджа не мог питаться ничем, кроме желе, приготовленного из маша.
Когда прошло шесть месяцев ежедневных беспокойств о здоровье отца, их дом посетил купец из китайской провинции Сычуань. Видимо, до него дошли слухи о необъяснимой болезни, которой страдал отец Сим Хёджа, поэтому он пришел к ним и сказал: «Я куплю болезнь твоего отца. Тогда твой отец снова будет здоров». Идея «купить болезнь» казалась странной, но ситуация с отцом была настолько критичной, что Сим Хёджа согласился на сделку.
Когда договор был заключен, купец открыл небольшую серебряную шкатулку, которую принес с собой, достал красное порошкообразное лекарство, растворил его в кипящей воде и сказал Сим Хёджа: «Дай это выпить отцу». Сим Хёджа взял у купца лекарство и предложил отцу выпить его, и тогда отца вырвало в чашу червяком. Купец подцепил червяка серебряными палочками, положил его в серебряную коробочку, обернул ее в шелковую ткань и убрал в свою сумку.
Тем временем боли отца Сим Хёджа исчезли после того, как из него вышел червяк, и его тело исцелилось, а здоровье восстановилось благодаря правильному питанию.
– Спасибо, что вылечили болезнь моего отца, – поблагодарил Сим Хёджа купца.
Купец ответил:
– Я получил от тебя драгоценную вещицу, поэтому взамен отдам тебе свои богатства, – и подарил Сим Хёджа телегу, нагруженную шелком и нефритом.
Потом купец сказал Сим Хёджа:
– Следуй за мной, ибо мне есть что тебе показать, – и повел его к берегу моря на юге.
Когда они сели на циновки на белом песке пляжа, из моря вышла красивая женщина, прошла по берегу и остановилась перед купцом.
Увидев ее, купец радостно засмеялся, открыл свою серебряную шкатулку и достал червяка. И тут червяк превратился в маленького дракона и исчез в море. Когда красавица увидела дракона, погружающегося в море, она сказала: «Король приказал мне слушаться тебя до конца моих дней». Купец снова рассмеялся и сказал, что сделка заключена.
Сим Хёджа, наблюдавший за происходящим, спросил, что происходит, и купец ответил ему:
– Этот червь вообще был новорожденным драконом, но упал в ваш дом во время дождя, а твой отец проглотил его и заболел. Мясо, которым ты кормил своего отца, было своего рода броней, которую молодой дракон создал для защиты. Все в Драконьем дворце под водой были в смятении из-за исчезновения юного принца, но я нашел его и отправил домой. В знак благодарности Король драконов, правящий Южным морем, послал мне красавицу. Она дочь дракона, владеющая удивительным колдовством, и это лучше, чем всякие драгоценности. Я отдал тебе свое богатство, потому что ты подарил мне эту возможность.
Сказав так, купец прихватил красавицу и отправился обратно в Китай. Сим Хёджа тоже вернулся домой, продал шелк и нефрит, полученные от купца, разбогател, заботился о своем старом отце и прожил долгую и счастливую жизнь.
В сборнике народных преданий «Повести страны зеленых гор» конца эпохи Чосон содержится жуткая история о змее, которая ради мести родилась сыном человека, убившего ее.
Во времена правления короля Чунджона знаменитый ученый и даос Чон Букчхан (1506–1549) проходил мимо одного из домов вместе со своим младшим братом Чон Гооком. Увидев, что оттуда исходит зловещая энергия, он решил зайти в гости, чтобы спасти жителей этого дома. Встретив хозяина, он сказал: «Я Чон Букчхан. Мы с братом пришли, чтобы избавить хозяина этого дома от беды. Пожалуйста, впустите меня с братом в дом».
Хозяин, наслышанный о хорошей репутации Чон Букчхана, с радостью принял его. Вошедший в дом Чон Букчхан сказал хозяину: «Приготовьте сегодня 50 соков древесного угля и сложите их в кучу посреди двора. И приготовьте большой деревянный ларец с крышкой». Хозяин выполнил просьбу.