– Хорошо. Не говорите ему, кто вы, а также – кто я.

Она вошла в дом.

<p>Часть вторая</p><p>Первая из двух драм</p><p>Глава 1</p><p>Помолвка</p>

Итак, за прошедшие полтора месяца ситуация коренным образом изменилась. Как с самого начала и подсказала Раулю д’Аверни интуиция, тут переплелись две разные драмы, пересеклись два разных пути, а в какой именно момент – решил слепой случай.

Первая история: Рауль д’Аверни следует за человеком, имеющим в кармане пачку денежных банкнот, приезжает в Везине и покупает там виллу. Он намеревается покрыть свои расходы – и стоимость переезда, – похитив эти деньги. Одновременно туда же являются Бартелеми и его сыновья, которые, собираясь шантажировать Рауля, опережают его, выкрадывая из тайника на вилле «Оранжерея» серую сумку.

Вторая история: в тот же самый день – это и есть точка пересечения, перекресток двух дорог! – злой рок приводит Элизабет Гаверель к вилле «Оранжерея» в тот самый момент, когда Бартелеми закончил свою грязную работенку. И тогда все запутывается в сложный узел необъяснимых тайн, среди которых беспомощно, словно заблудившись в темной лесной чаще, бродит правосудие.

– На сегодняшний день, – сказал себе Рауль д’Аверни, – все выглядит ясно и просто, по крайней мере для меня. Два дела четко разделены между собой. Второе дело (о шантаже Бартелеми) уже закрыто, так как Бартелеми и Симон мертвы, Тома Ле Бук задержан, а Фаустина сделала свое признание. Первое дело (дело сестер Гаверель, которое не касается меня непосредственно) до сих пор не закончено, и чем оно закончится, пока непонятно. Но еще остается Фелисьен, поведение которого трудно объяснить и который, по-видимому, связан с обоими делами.

И Рауль задумчиво повторил:

– Да, остается Фелисьен – сам предмет и главное условие шантажа, организаторы которого устранены… Субъект мутный, вызывающий беспокойство, внешне холодный и равнодушный, ставший после смерти Бартелеми наследником его тайны, раскрыть которую я смогу, только разобравшись в трагедии сестер. В чем была его роль? Кто он? Себя не убивают без причины. Значит, что-то подействовало на него настолько сильно, что перевернуло ему всю душу, поставив на грань жизни и смерти. Кто же он? И чего от меня хочет?

Каким внимательным взглядом изучал теперь Рауль Фелисьена каждый раз, когда наведывался к нему в спальню во флигеле! И как ему не терпелось поговорить с ним! Лихорадка уже спала. Фаустина больше не делала перевязки. Однако Фелисьен оставался вялым и подавленным, словно причина ужасной попытки самоубийства по-прежнему заставляла его страдать.

Однажды Фаустина, которая эти дни спала в мастерской, отвела Рауля в сторону и прошептала:

– Кто-то приходил к нему сегодня ночью.

– Кто?

– Не могу сказать. Услышав шум, я хотела войти. Но дверь была заперта на задвижку. Они долго шептались, время от времени замолкая. А потом этот кто-то ушел, и я так его и не увидела.

– Значит, вы ничего не узнали?

– Ничего.

– Жаль!

В любом случае в последующие дни Рауль мог наблюдать результат этого ночного разговора: Фелисьен уже не был прежним. Он словно обрел новую жизнь. Он улыбался. Болтал с Фаустиной. Даже хотел написать ее портрет и планировал вернуться к работе. Рауль больше не колебался. Через три дня, войдя в спальню, он сел у кровати юноши и начал:

– Я рад, что вы выздоравливаете, Фелисьен, и надеюсь, что наши отношения останутся прежними. Но чтобы они стали более сердечными, нам нужно поговорить начистоту. Итак: решением господина Русслена вы объявлены непричастным к начатому им расследованию. Но есть некоторые факты, которые касаются преимущественно вас и меня.

И Рауль спросил, дружелюбно и мягко:

– Почему вы не рассказали мне, Фелисьен, что росли на ферме у славной крестьянки в Пуату?

Юноша покраснел и пробормотал:

– Нелегко признаваться в том, что ты подкидыш…

– Но… до этого?

– У меня нет о том никаких воспоминаний. Моя приемная мать умерла, ничего мне не рассказав. Единственное, что она сделала, – отдала мне деньги, доверенные ей дамой… которая, кажется, тоже не была моей матерью.

– Вы помните, что в последние годы вашего пребывания на ферме там поселился мужчина?

– Да… друг… или, кажется, родственник…

– Как его звали?

– Я не знал его имени… во всяком случае, совершенно его не помню.

– Его звали Бартелеми, – пояснил Рауль.

Фелисьен рухнул на подушки:

– Бартелеми?.. Этот вор?.. Убийца?..

– Да, отец Симона Лорьена. С тех пор этот человек никогда не терял вас из виду. Был в курсе всех ваших дел в Париже, следил за вашими перемещениями. И в конце концов порекомендовал вас мне через одного моего друга.

Фелисьен выглядел ошеломленным. Рауль не сводил с него глаз, внимательно наблюдая за его жестами и реакциями, высматривая малейшие признаки искренности или притворства.

– Но зачем? – спросил юноша. – С какой целью?

– Не знаю. Очевидно, что Бартелеми приставил вас ко мне с определенным намерением, а его сын Симон приехал сюда, чтобы вы помогли ему в реализации определенного плана, направленного против меня. Но какого плана? Мне не удалось это выяснить. Симон Лорьен не делал намеков в разговорах с вами?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Арсен Люпен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже