– А кто другие ваши компаньоны?
– Лорд Помфрет, Абель Айзекстейн. – Хоффман внезапно повысил голос. – Вам в самом деле необходимо все это знать? Только потому, что вы занимаетесь «Делом об исчезнувшем священнике»?
Дед покачал головой:
– Да нет, просто любопытство. Поиски исчезнувшего священника привели в отель «Бертрам», ну и этот отель заинтересовал меня. Знаете, как это бывает...
– Понимаю, что так может быть, да. А теперь, – Хоффман улыбнулся, – ваше любопытство удовлетворено?
– Когда нуждаешься в информации, лучше всего обратиться к первоисточнику, – добродушно подытожил Дед, вставая со стула. – Но вот еще один вопрос, хотя, вероятно, на него вы ответить не сможете.
– Слушаю вас, старший инспектор, – устало отозвался Хоффман.
– Где удалось отелю «Бертрам» набрать такой обслуживающий персонал? Поразительно! К примеру этот человек – как его зовут? – Генри! Ну тот, что похож не то на архиепископа, не то на эрцгерцога, не скажу точно на кого именно... Он подает чай и плюшки... Потрясающие, кстати сказать, плюшки!
– А вы любите, чтобы в плюшках было побольше масла? – Глаза мистера Хоффмана на секунду неодобрительно скользнули по плотной фигуре Деда.
– По мне это заметно, – улыбнулся Дед. – Ну, не буду вас больше задерживать. Вы, вероятно, чрезвычайно заняты распределением акций или чем-нибудь в таком роде.
– А-а. Вам нравится притворяться, будто вы ничего в этом не смыслите! Нет, я не занят. Я не позволяю делам поглощать все мое время. Вкусы мои неприхотливы. Живу я просто, имею достаточно досуга, посвящаю его выращиванию роз и своей семье, к которой очень привязан.
– Прекрасно! – сказал Дед. – Мне бы так!
Мистер Хоффман улыбнулся и встал, чтобы пожать руку Деду.
– Надеюсь, вы разыщете вашего исчезнувшего священника.
– А, с этим все в порядке. Простите меня, я не очень ясно выразился. Мы нашли его. Попал под машину, сотрясение мозга, все так просто!
Дед пошел к выходу, но у двери обернулся:
– А кстати, леди Седжвик – тоже один из директоров вашей компании?
– Леди Седжвик? – Хоффман помедлил секунду-другую. – Нет. А почему, собственно, ей быть директором?
– Да так, слухи... Значит, просто акционер?
– Это... Ну да.
– До свидания, мистер Хоффман. Большое вам спасибо.
В Скотленд-Ярде Дед отправился прямо к сэру Рональду.
– Итак, два брата Хоффмана являются истинными владельцами отеля «Бертрам».
– Что-что? Эти негодяи? – изумился шеф. – И им удавалось это держать в тайне!
– Именно. И Роберту Хоффману весьма не понравилось, что мы об этом узнали. Он был поражен.
– Что он говорил?
– Все было очень официально и очень вежливо. Он пытался, не слишком нажимая, выяснить, каким образом нам удалось это узнать.
– А вы, полагаю, не удовлетворили его любопытства. Под каким предлогом вы явились к нему?
– Без всякого, – сказал Дед.
– Ему это не показалось странным?
– Думаю, что показалось. Но я решил, сэр, сыграть именно на этом.
– Раз за отелем «Бертрам» стоят Хоффманы, это многое объясняет. Сами они никогда не участвуют в явных аферах... Никогда!
– Вы считаете, что эти ограбления организовывает Хоффман?
– Нет, думаю, братья занимаются лишь финансовой стороной. Нет-нет, организатора надо искать в другом месте. Где-то работает незаурядный ум!
ГЛАВА 20
В этот вечер на Лондон внезапно спустился туман. Старший инспектор Дэви поднял воротник пальто и свернул на Понд-стрит. Он шел медленно, как человек, поглощенный своими мыслями, и казалось, идет он без определенной цели, но каждый, кто хорошо его знал, сразу бы понял, что он настороже. Он подобрался, как кошка, выжидающая добычу.