– Я пошлю телеграмму твоей сестре.

– Нет! – всполошилась Бетти, резко садясь. – Прошу, не надо!

– У Джо есть деньги, – сказала Сара, словно не слыша Бетти. – Ее богатая подружка наверняка знает кого-нибудь, кто тебе поможет.

– Мама, пожалуйста, не звони Джо! Это не ее проблема. Она ведь мне сестра, а мать – ты!

Бетти надеялась, что мать вспомнит о своих родительских обязанностях, позволит Джо продолжить путешествие и придумает, как разобраться с проблемой Бетти. Между тем Сара процокала каблуками по полу и захлопнула входную дверь. Машина выехала на улицу.

– Мама, погоди! – крикнула Бетти.

Она вылезла из постели и внезапно осознала, какая липкая у нее кожа, как давно не чищены зубы. Бетти поспешила по коридору, распахнула дверь, но мать уже вывела машину на дорогу, крепко сжимая руль обеими руками. Миссис Джонсон, соседка через улицу, перестала поливать рододендроны и помахала ей. Бетти помахала в ответ и вернулась в дом. Она пошлепала босиком по полу, упала на кровать и зажмурилась. По щекам покатились горячие слезы. Шторы она не раздвигала, свет не включала, одеялом накрывалась с головой, чтобы в спальне все время было темно. Через три дня после того, как Сара все узнала, Бетти проснулась и увидела возле своей постели сестру.

– Привет!

Бетти села и, к своему стыду, расплакалась.

– Что случилось? – спросила Джо. – Мама ничего не говорит.

Бетти прижала к груди подушку и заплакала еще горше. Сестра вздохнула.

– Ладно тебе, – сказала Джо и погладила ее по голове. – Не волнуйся, мы все уладим.

– Прости меня! – прорыдала Бетти. – Я не хотела испортить тебе путешествие! Мама сама тебя выдернула! – Она промокнула лицо уголком наволочки. – Я пыталась что-нибудь придумать, только все давали мне один и тот же номер, а телефон не отвечал. Потом мама услышала, как меня тошнит в ванной… – Бетти снова расплакалась. – Я такая дурочка! – всхлипнула она и закрыла лицо руками.

– Полагаю, ты взвесила все возможности? – осторожно спросила Джо.

Бетти невесело фыркнула:

– Ты про то, чтобы заставить парня жениться? Конечно, я об этом думала. Проблема в том, что кандидатов несколько.

– Ого, – сказала Джо, не зная, как реагировать. Бетти подозревала, что сестре до смерти не терпится узнать, что произошло, как Бетти могла проявить такую беспечность и сколько партнеров у нее было. Тем не менее единственный ее вопрос прозвучал спокойно, даже мягко: – Не хочешь рассказать, что случилось?

Бетти вытерла глаза. Джо похудела за время путешествия, волосы чуть отросли и были стянуты в узел на затылке, открывая изящную шею. Не поднимая взгляда от белья – все тот же розовый комплект в клеточку, который Сара купила, когда Бетти исполнилось пять лет, – Бетти проговорила:

– Я поехала в Ньюпорт. Приняла кислоту, мне стало плохо, а на дереве сидели какие-то парни.

– Погоди! Парни на дереве?!

– Они взобрались туда, чтобы видеть сцену, – пояснила Бетти. – У одного была гитара, у другого – немного травки. Они отвели меня к себе в палатку. На земле были расстелены одеяла, спальники, и я… я решила, что они хорошие парни, понимаешь? – Голос ее дрогнул. – Думала, они хотят мне помочь.

Джо притянула Бетти к себе и обняла за плечи.

– Ты знаешь кого-нибудь? – спросила Бетти. – Или, может быть, Шелли поможет?

Сестра заметно напряглась.

– Мы с Шелли немного поссорились, – сказала Джо.

– Эх, – вздохнула Бетти, жалея сестру и еще больше себя.

– Не бойся, друзей у меня хватает, – заверила Джо. – Сейчас я их обзвоню.

Сестра поднялась с хорошо знакомой спортивной грацией, и впервые с тех пор, как Бетти вернулась из Род-Айленда, она поверила, что еще не все потеряно.

Три дня спустя они с сестрой сидели в фойе отеля Atheneum в районе Гриктаун в Детройте, ожидая своей очереди на диванчике, обитом скользкой сверкающей тканью, красной с золотыми полосами. Джо была в подвернутых джинсах, кроссовках и университетской футболке. Бетти наконец приняла душ и стянула волосы в хвост на затылке. Она надела эспадрильи, хлопчатобумажную юбку, ставшую тесной в талии, и голубую блузку. Девушка скрестила ноги в лодыжках, сложила руки на коленях и выглядела чопорно и невинно. «Словно это имеет значение, – подумала Бетти. – Да какая теперь разница!»

С одной стороны длинного, тускло освещенного фойе находился бар, с другой – двери в банкетный зал, посередине – стойка регистрации. На открытой площадке между парадным входом и стойкой для удобства посетителей поставили диванчики, кресла и невысокие столики. Бетти представила, как днем в баре будет не протолкнуться: забегают официантки, предлагая коктейли, рассядутся бизнесмены, закусывая свои мартини соленым арахисом, и помещение наполнит гул голосов. Сейчас здесь было пусто и тихо, как на сцене после шоу. За стойкой маялся скучающий портье в белой рубашке и зеленом жилете, к стене прислонился носильщик в такой же униформе.

Из лифта вышел мужчина в шляпе и плаще, с чемоданчиком в руке. Он приподнял шляпу, приветствуя Бетти с Джо, кивнул носильщику и покинул отель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Похожие книги