Бетти сидела, теребя подол. Двери лифта снова раздвинулись. По мраморному полу застучали каблучки, и к ним подошла женщина средних лет в коричневой юбке и желтом свитере. Ее тонкие светлые волосы были уложены в высокую прическу, сквозь которую сочился тусклый свет электрических ламп, бело-розовую кожу вокруг глаз покрывали морщинки. Непреклонное лицо с бульдожьими глазками навыкате и очками в оправе «кошачий взгляд» напомнили Бетти завуча в школе Беллвуд. Женщина оглядела сестер.

– Которая из вас? – спросила она.

Бетти поднялась. Джо тоже вскочила.

– Можно мне пойти с ней?

Женщина покачала головой:

– Ждите здесь. Через час я ее приведу.

– Сходи прогуляйся, – предложила Бетти, надеясь, что не выглядит слишком испуганной. – Я уверена… – Она с трудом сглотнула. – Я уверена, что со мной все будет в порядке.

– Жду тебя здесь! – пообещала Джо.

Женщина не двигалась, пока Джо не сообразила, чего она хочет. Джо достала из сумки конверт. Бетти знала, что это деньги на путешествие в Гоа и Удипалью, Джайпур и Дармсалу, Пушкар и Непал. Перед путешествием Джо перечислила ей города и страны, произнося каждое название с благоговением. «Жду не дождусь! – говорила сестра. – Как же мне хочется поскорее уехать отсюда!» Женщина открыла конверт и пересчитала деньги. Бетти не могла на это смотреть. Каждая купюра – город на карте, день или два, которые Джо могла бы там провести. Она представила, как хватает деньги, провожает Джо в аэропорт и говорит: «Езжай!» И что тогда? Дальнейшего Бетти вообразить не могла. Куда она пойдет? Что будет делать? Как ей справиться с ребенком одной?

Женщина сунула конверт к себе в сумочку.

– Удачи! – шепнула Джо и сжала руку сестры.

Бетти попыталась улыбнуться и пошла вслед за женщиной в дальний конец фойе, где их обеих поглотил лифт.

Пока они ехали на одиннадцатый этаж, женщина не проронила ни слова. Она молча провела Бетти к номеру в середине коридора. Там стояла кровать, застеленная поверх золотистого одеяла простыней, и два стула в изголовье, обернутые полотенцами. Обои были светло-коричневые с повторяющимся узором из стеблей с бахромой, видимо, изображающих снопы пшеницы.

– Снимай юбку, трусы и ложись, – велел мужчина.

На нем были синий пиджак, бежево-красный галстук и белая рубашка – старая, но аккуратно выглаженная. Руки – без перчаток. Бетти задумалась, мыл ли он их и действительно ли он врач, как сказала подруга Джо, Шелли.

– Ноги сюда, – показал он на стулья.

Мужчина взял длинный и тонкий металлический инструмент, и Бетти закрыла глаза, отчаянно мечтая о кислоте, травке или хотя бы глотке водки – о чем угодно, лишь бы выйти из тела и унестись подальше отсюда.

– Не дергайся, – предупредил мужчина. – Ты почувствуешь укол и щипок.

Бетти надеялась, что это анестезия. «Шелли говорит, он настоящий доктор, – сообщила Джо, наконец узнав у подруги его имя. – Он все сделает как надо».

Девушка почувствовала обещанный укол, почувствовала щипок и отдаленный спазм, будто внутри нее кто-то ковыряется.

– Перестань плакать! – сердито велел мужчина.

– Ему нужно, чтобы ты лежала спокойно, милая, – пояснила скучающим голосом женщина.

Бетти прикрыла глаза, пытаясь ничего не слышать и не чувствовать. Наконец все закончилось, женщина вручила ей толстую гигиеническую прокладку и пузырек таблеток, которые нужно принимать дважды в день – утром и вечером. Если поднимется температура, следовало идти в больницу и сказать врачу, что у нее вдруг началось кровотечение, ни с того ни с сего.

– Тебя здесь не было, – напомнил мужчина, и женщина помогла Бетти встать с кровати.

Мужчина оглядел ее с головы до ног, и Бетти пришлось призвать на помощь все свои актерские способности. «Сделай вид, что ты храбрая», – велела она себе. Девушка выпрямилась и посмотрела ему прямо в лицо, подмечая и немытые волосы, и маленькие прищуренные глазки, и грязные манжеты, и дешевый галстук.

– Спасибо, – поблагодарила она.

Мужчина кивнул, отвернулся и сдернул окровавленную простынь с кровати. Женщина вывела Бетти в коридор, посадила в лифт и проводила до диванчика, на котором ждала Джо с романом «Герцог» Сола Беллоу. Сестра вскочила, едва увидев Бетти, и поспешила взять ее под руку.

– Ты как? – спросила она.

– Нормально, – кивнула Бетти, прислонившись к ней.

– У меня есть аспирин.

Джо усадила Бетти на диванчик, сбегала к неприветливому бармену за стаканом воды, чтобы запить таблетку. Бетти сказала, что вполне может ходить, однако Джо заставила ее подождать внутри, пока она подгонит машину к самому входу.

Всю дорогу домой Бетти молчала, прижав сумочку к животу и прислонившись головой к окну. По радио Beatles пели Ticket to Ride, Beach Boys пели Help Me Rhonda, потом Боб Дилан затянул Mr. Tambourine Man. Услышав Дилана, Бетти тут же выключила приемник.

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Похожие книги