– Je crois me souvenir d’une histoire du même genre, dit Flask, tandis que les deux baleinières avançaient lentement avec leur fardeau. Mais je n’arrive plus à me souvenir où je l’ai entendue.
– Trois Espagnols? Les aventures de ces trois soldats sanguinaires? C’est dans ce livre que vous l’aurez lue, Flask? N’est-ce pas?
– Non, je n’ai jamais eu ce livre en mains, mais j’en ai entendu parler. Dites-moi, Stubb, pensez-vous que ce diable dont vous venez de parler, est le même que celui dont vous dites qu’il est maintenant à bord du
– Suis-je le même homme que celui qui a contribué à tuer cette baleine? Le diable n’est-il pas éternel? Qui a jamais entendu dire que le diable fût mort? Avez-vous jamais vu un pasteur porter le deuil du diable? Et si le diable a un passe-partout pour entrer dans la cabine d’un amiral, ne croyez-vous pas qu’il peut se faufiler par un sabord? Qu’avez-vous à répondre, monsieur Flask?
– Quel âge donnez-vous à Fedallah, Stubb?
– Vous voyez ce grand mât? répondit-il en pointant vers le navire, eh bien, il servira de chiffre un; maintenant, prenez tous les cercles de barils se trouvant dans la cale du
– Mais écoutez, Stubb, j’ai cru que vous vous vantiez un peu quand vous me disiez il y a un instant que vous balanceriez Fedallah à la mer si une bonne occasion se présentait. Alors s’il est aussi vieux que votre alignement de fameux cercles, et s’il est éternel, à quoi cela avancera-t-il de le jeter par-dessus bord, dites-moi?
– À lui faire boire une bonne tasse, en tout cas.
– Il reviendra à la nage.
– On lui en fera boire une seconde, puis une troisième et ainsi de suite.
– En admettant qu’il se mette dans la tête de vous la faire boire à vous, oui, jusqu’à ce que ce soit la dernière alors quoi?
– J’aimerais bien l’y voir, je lui collerais une telle paire d’yeux au beurre noir qu’il n’oserait pas se montrer dans la cabine de l’amiral de longtemps sans parler du faux-pont où il vit ni des ponts supérieurs où il rôde tout le temps en catimini. Maudit soit le diable, Flask, croyez-vous que j’aie peur de lui? Qui a peur de lui, hormis le vieux patron qui n’ose pas l’attraper et lui mettre les menottes, comme il le mérite, mais le laisse enlever les gens, oui et qui signe un pacte avec lui s’engageant à lui rôtir tous ceux qu’il enlèverait? En voilà un patron à la manque!
– Pensez-vous que Fedallah cherche à enlever le capitaine Achab?
– Si je le pense? Vous serez bientôt renseigné, Flask. Mais dorénavant je vais le surveiller étroitement et si je m’aperçois qu’il se passe des choses très suspectes, je le prendrai tout simplement au collet et je lui dirai: Écoutez-moi bien, Belzébuth, pas de ça, compris? Et s’il fait des façons, par Dieu, je mettrai ma main dans sa poche, j’empoignerai sa queue et je la virerai au guindeau jusqu’à ce que, à force de l’enrouler et de la tirer, elle lâche à son emplanture, voyez-vous. Et quand il se verra écourté de cette belle manière, j’ai dans l’idée qu’il filera en douceur sans même cette pauvre satisfaction de partir la queue entre les jambes.
– Et de la queue, qu’est-ce que vous en ferez, Stubb?
– Ce que j’en ferai? Je la vendrai comme fouet pour les bœufs au retour… Quoi encore?
– Allons, est-ce sérieux tout ce que vous venez de raconter, Stubb?
– Sérieux ou non, nous voilà arrivés au navire.
Les deux pirogues reçurent l’ordre de remorquer la baleine à bâbord où les grelins et tout le dispositif d’amarrage étaient parés.
– Qu’est-ce que je vous avais dit? s’écria Flask, oui vous verrez bientôt la tête de la baleine franche faire pendant à celle du cachalot.
Le temps prouva que Flask avait dit vrai. Le
L’amarrage d’une baleine franche à bord se déroule de la même manière que celui d’un cachalot, sauf que l’on sectionne la tête du cachalot en entier tandis qu’on prélève les lippes et la langue de la baleine et qu’on les hisse à bord de même que le rocher faisant partie de la couronne. Mais cette fois-ci rien de pareil. Les deux carcasses furent larguées et le navire, ainsi chargé de ses têtes, ressemblait fort à un mulet trop pesamment bâté.