Второй парень был постарше – лет восемнадцати-девятнадцати, довольно толстый и рыхлый.

– Кто это?

– Стив. Через пару месяцев он женился на Бесси.

– Чем он занимался?

– Тогда работал в гараже.

– Где это происходило?

– В Канзасе.

– А почему он развелся с ней?

– Внезапно он уехал, ничего не сказав и не объяснив. Первые месяцы посылал ей немного денег – сперва из Сент-Луиса, потом из Лос-Анджелеса. И вдруг написал, что будет лучше, если они разведутся, и что необходимые бумаги он высылает.

– Он как-нибудь это объяснил?

– Думаю, Стив не хотел подводить сестру. Он был в банде, занимающейся кражей машин, и через полгода их замели. Сейчас он сидит в тюрьме Сент-Квентин.

– Вы тоже сидели?

– Но не в тюрьме – в исправительном доме.

Во Франции Мегрэ было бы куда легче. Он хорошо знал людей подобного сорта и, разговаривая с ними, умел пробиться через стену недоверия. Здесь же, в чужой стране, он, боясь спугнуть собеседника, вел разговор очень осторожно.

– Вы из Канзаса?

– Да.

– Семья была бедная?

– С голоду околевали. Нас было пять братьев и сестер, все погодки. Отец погиб, когда мне было пять лет: разбился на грузовике.

– Отец был шофером? И не застрахован?

– Отец работал один. У него был старый грузовик, он скупал у фермеров овощи и перепродавал в городах. Все ночи проводил за баранкой. За грузовик он еще не расплатился, и, понятно, на страховку денег не было.

– Что же делала ваша мать?

Митчелл замолчал, пожал плечами, потом бросил:

– Все что угодно. В шесть лет я продавал на улицах газеты и чистил обувь.

– Вы думаете, вашу сестру убил сержант Уорд?

– Да нет!

– Он ее любил?

Снова пожатие плеч – теперь едва заметное.

– Нет, это не Уорд. Для такого дела он слишком труслив.

– Он действительно собирался развестись?

– Во всяком случае, убивать ее он бы не стал.

– Маллинз?

– Маллинз и Уорд все время были вместе.

Митчелл забрал фотографию, положил в бумажник и, глядя в глаза Мегрэ, спросил:

– Предположим, вы узнаете, кто убил мою сестру. Что вы сделаете?

– Сообщу в ФБР.

– Там этим не занимаются.

– Тогда обращусь к шерифу, к атторнею.

– Лучше обратитесь ко мне.

И с тем же независимым и несколько презрительным видом Митчелл пошел наверх; Иезекииль уже возгласил:

– Присяжные!

Между коронером и атторнеем еще шли переговоры. Атторней заявил:

– Я хотел бы, чтобы сейчас заслушали показания шофера такси. Он здесь с самого утра и рискует потерять рабочий день.

Всякий раз, глядя на поднимающегося из публики свидетеля, Мегрэ поражался, насколько вид этого человека не совпадает с его представлением о нем. Таксист оказался низеньким тощим человечком в массивных очках, какие носят интеллектуалы; одет он был в светлые брюки и белую рубашку.

В самом начале допроса выяснилось, что шофером такси он работает всего лишь год, а до того преподавал ботанику в колледже на Среднем Западе.

– В ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое июля около автобусной остановки в вашу машину сели трое военнослужащих ВВС.

– Об этом я узнал из газет: они были в гражданском.

– Вы можете опознать и указать их?

Свидетель, ни секунды не колеблясь, ткнул пальцем в О'Нила, Ван-Флита и У Ли.

– Вы не заметили, как они были одеты?

– Этот и этот были в синих ковбойских штанах и в белых рубашках – во всяком случае, в очень светлых. На китайце была фиолетовая рубашка, на брюки я не обратил внимания.

– Они были очень пьяны?

– Не больше, чем другие, кто в три часа ночи садится в машину.

– Вы можете сказать, который тогда был точно час?

– Мы обязаны записывать каждую ездку и отмечать время. Было три часа двадцать две минуты.

– Куда они вам сказали ехать?

– На ногалесское шоссе, предупредив, что покажут, где остановиться.

– За сколько времени вы доехали до места, где вам велели остановиться?

– За девятнадцать минут.

– Вы слышали, о чем они разговаривали во время поездки?

– Кто разговаривал?

– Эти двое.

И таксист указал на Ван-Флита и О'Нила.

– О чем же они говорили?

– Что их товарищу нет смысла оставаться с ними и что стоило бы задержать такси и вернуться на нем на базу.

– Они объяснили, почему?

– Нет.

– Кто сказал, где остановиться?

– О'Нил.

– Вас сразу отпустили? Не просили подождать?

– Нет. Некоторое время они еще спорили: убеждали своего товарища возвратиться со мной в город.

– Что им ответил их товарищ?

– Ничего. Просто вылез из машины.

– Кто платил.

– Эти двое. У О'Нила не хватило денег, и второй добавил.

– Вам не показалось странным, что они направились в пустыню?

– Немножко – да.

– По пути вам не встретилась и вас не обогнала никакая машина?

– Нет.

– Атторней, есть вопросы?

– Благодарю. Я хотел бы задать вопрос капралу У Ли.

У Ли занял свидетельское место. Микрофон опять опустили.

– Вы слышали, что сказал шофер такси? Вам известно, почему ваши друзья настаивали на вашем возвращении в город?

– Нет.

– Из каких соображений вы вчера не сообщили об этом?

– Просто забыл.

Врет, тоже врет. Он единственный из всех не пил, единственный, в чьих показаниях вроде бы все гладко. Но, оказывается, он умышленно утаил, что от него хотели избавиться.

– Вы скрыли от присяжных еще какие-нибудь подробности?

– Думаю, что нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги