Л ю с я (про себя). Яровенко! Яровенко! Нет, Люська, нет! Ну и что из того, что он работает на главрации! Нет! Ну и что из того, что он в курсе всех дел группы «Тополь»?! Он же комсомолец! Летчик! Нет! Думай, Люська, думай! Ищи! От твоего ответа зависит все: жизнь, судьба группы, успех операций на всем участке фронта! Думай! Ты не дура!! Думай! Ну?! (Люся отрицательно покачала головой и опять поет. И снова песня сходит на фон.) Ведь кто-то рядом с главрацией, с Володькой рядом. Креммер не напрасно назвал именно Яровенко. Не он, а может быть, через него! Кто с ним рядом?! (Вскрикнула и тут же приглушила звук.) А-а! (Посмотрела на Креммера, а тот сидит, блаженно закрыв глаза.) Не может быть! Может! Неужели она? Значит, и болезнь, и стремление лететь на задание — притворство, хитрость, ложь?! Неужели… Да, она? Молодец, Люська! (И она отбросила гитару на диванчик и громко засмеялась.)

К р е м м е р. Что с вами, детка? Нервы?

Л ю с я. До меня только сейчас дошел смысл вашего ответа, Якоб.

К р е м м е р. Ответа?

Л ю с я. Когда вы назвали фамилию одного лейтенанта! (Засмеялась.) Вы веселый человек, Якоб! Или я опьянела?.. (Смеется.) Не верите все-таки мне! Зачем так несмешно шутить? Или это новая проверка?

К р е м м е р. Да скажите, небесное создание, что вас так возмутило, рассмешило и прочее.

Л ю с я (наклонилась над столом к нему, тихо). Яровенко не может быть тем человеком, о котором вы говорили, как не может им быть любой другой лейтенант в силу… биологических причин! (И опять хохот.)

К р е м м е р. Это догадка или ловкий вопрос?

Л ю с я. Боитесь сказать прямо, вокруг водите! Да мы же жили в одной землянке. Связь теперь прервана оттого, что пришлось сдать рацию на хранение, и вот связник перед вами!

К р е м м е р. Значит, вы действительно знаете ее, или, точнее сказать, его… агента.

Л ю с я. Не надо говорить о ней, или, точнее сказать, о нем, об агенте «7-7-14». Как бы его ни звали, Галина ли Кузнецова или Володя Яровенко, от этого не станет яснее, насколько я предана вам. А этим разговором мы только лишний раз ставим ее под удар. И у стен есть уши! Не так ли?!

К р е м м е р. Замечательная пословица! Вы умница! Надо записать эту поговорку! Я пью за вас, дитенок! Только один вопрос, и то шепотом: как она себя чувствует?

Л ю с я (с радостной улыбкой подняла большой палец вверх). Мирово!

К р е м м е р. Вы меня покорили, дитя мое. (Поднял бокал.) Пью за вас!

Л ю с я. И приказываете снять зеленый берет с наблюдения?

К р е м м е р. Слово разведчика.

Л ю с я. И вместо зеленого берета поставите «серый платок»?

Креммер поперхнулся и засмеялся.

К р е м м е р. Слово не воробей — вылетит, не поймают. Я сделаю все для вас! Но…

Л ю с я. Знаю. «Тополь»?

К р е м м е р. Да!

Л ю с я. Я это сделаю! И не только потому, что вы мне это поручаете, а потому, что мне дорога моя семья под Москвой! Попробуй я не выйти на связь к группе «Тополь» — в штабе сразу же поймут, что что-то случилось, и пришлют нового связника, который уж не явится к вам, или… если, не дай бог, поймут, что я ушла совсем, схватят мою бедную маму. Нет смысла не выйти на связь. Но и не думайте, что я приведу вооруженных до зубов головорезов к вам и скажу: берите их, это «Тополь»! Я только вас наведу на группу. Остальное вы сделаете сами. Вы не хотите рисковать со мной, а я не хочу рисковать ради даже самых чистых чувств к вам!

К р е м м е р. Умница! Я верю в вашу порядочность.

Л ю с я. А про себя, наверное, думаете: семь раз верю — один раз отрезаю.

К р е м м е р. Нет, совсем наоборот!

Л ю с я. Значит, семь раз режу и только раз отмеряю!

Оба смеются.

К р е м м е р. Веселенькая. Нет, нет — верю.

Л ю с я. Тогда я задам непорядочный вопрос. На какие средства живут порядочные девушки, попадающие в мое положение? Ведь в этом городе, кроме вас, у меня близких и знакомых нет.

К р е м м е р. А разве это так уж мало? Мал золотник…

Л ю с я (заканчивает). …а что в нем толку?

К р е м м е р. Я позабочусь, чтоб толк был. Вы будете обеспечены всем, что нужно для порядочной фройляйн. Но… если вы хотите жить не просто как порядочная фройляйн, а как дама нашего круга… (Потянулся к ней.) Один поцелуй…

Л ю с я. Один?

К р е м м е р. Только!

Л ю с я. Вот он! (Страстно целует его… в щеку.)

К р е м м е р. У вас холодные губы, дитенок! Что я хотел сказать… (Встает, подходит к ней.) Ах вот что! Еще один! Вот сюда! (Показывает на свои губы.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги