— Я позвонил ему, когда мама заняла пост президента, — похвастался Натан. — И пообещал, что заберу его силу и плюну на его могилу!
— Прямо слезы на глаза наворачиваются. — Вздрогнула и, похлопав по карманам, посмотрела на Натана. — Вот же тварь меня задери… Потеряла переговорник. А ну, дай свой!
— Точно, — встрепенулся он. — Надо же вызвать чаровников по охране порядка…
— Они позвонят Ройл, и она скажет, что наша контора уже на месте, — отрезала я и набрала Ридана. Но министр не ответил. Похолодев от дурного предчувствия, я перевела вызов на Нейта и едва не разрыдалась от радости, когда бородач ответил. — Ты где? И где Сет?!
— Министр в подвале, там дверь заблокировало, — поспешно ответил слуга. — Венди и её подчинённым пока не удаётся её выбить чарами. Как и господину Ридану, и Люку… Но они не сдаются. А ты где, Айлин? Делл кричал, что ты исчезла!
Я выдохнула с некоторой долей облегчения. Надеясь, что со змеёй чаровники уже расправились, покосилась на удерживаемых моей нитью тварей.
— Найди Эвана, Криса и Ифу, — приказала я, не собираясь терять ни секунды. — Пусть отправляются к Ридану домой. В вашем подвале собран целый зверинец. И не хотелось бы, чтобы Сет с ними познакомился через «чарку» Ройл…
— Что?!
— Нейт, — попросила я, — чем быстрее ты это сделаешь, тем у меня и сына президента будет больше шансов выжить. Да и у Ридана, потому что жевать нас недолго!
Он отключился, а я вернула переговорник Натану со словами:
— Скоро будет подкрепление. Но я понятия не имею, сколько ещё продержатся мои чары. Тварей слишком много, а нить одна… Лучше давай попробуем тебя перекинуть через «чарку». Держись между тем зверем, у которого из пасти торчит алая нить, и открытым люком. А потом по моей команде прыгаешь…
— Что значит, прыгаешь? — заволновавшись, перебил он и кивнул на тварей, которые не могли подобраться к нам из-за медведя. — Хочешь отдать меня им на ужин?!
— Натан, ты должен уйти по «чарке». Правда, я не знаю, куда тебя вынесет, но тварей там будет однозначно меньше!
— И со мною не будет чаровника! — сопротивлялся Натан. — Нет, Айлин, я не буду прыгать!
— Вот же упрямый болван! — замечая, что медведь сокращает расстояние шаг за шагом, простонала я. — Чары тают быстрее, чем я предполагала. Боюсь, нас не успеют спасти!
— И поэтому отдаёшь меня тварям? — в панике крикнул он. — Пока они раздирают меня на части, у тебя будет больше времени? Нет, Айлин! Я не позволю себя обмануть. Ты уже заманила меня сюда… Думаешь, я не понимаю, что это месть за библиотеку?
— Лучше пойми, что я даю тебе шанс на жизнь, — в ярости процедила я. — Ты уйдёшь, а я смогу их чуточку задержать. Слышишь меня? Включай чары на всю катушку и вали отсюда!
— Я просто… не могу! — выдохнул он и, побелев как мел, признался: — Я чаргинал. Мать делает мне вливание чар каждый месяц, но сейчас я почти на нуле… Мне не уйти самому, Айлин.
— Тогда мы обречены оба, — вздохнула я и, глядя в алые глаза чаромодифицированного зверя, протянула Натану руку. — Хорошо, прыгаем вместе. У нас сотая доля от мизерного шанса. Три. Два. Раз!
Глава 49
Первое, что я увидела, — Ройл. Моя бывшая подруга, оседлав чаромодифицированного тигра и ритмично щёлкая отвисшей от ужаса челюстью, лихо скакала по разрушенным клеткам лаборатории Броди. Сам Валентайн, покачиваясь на люстре, с интересом наблюдал за представлением. Заметив нас, указал на вторую люстру:
— Прошу, устраивайтесь.
Натан с невероятной скоростью последовал приглашению: резвой обезьянкой забравшись по обломкам клетки, обхватил расколотый плафон руками и ногами.
Я же вздохнула и, ощупав оставшиеся рефенты, только собиралась спасти предательницу, как позади услышала рык. Обернувшись, поняла, что доли мизерного шанса всё же оказалось слишком мало и за нами по «чарке» последовали и медведи (включая того, что дожёвывал алую нить), и кабаны, и волки…
Тигр, заметив противника, сбросил наездницу одним движением хвоста и, прыгнув между мной и тварями Ройл, огласил помещение таким рёвом, что под ногами задрожал пол. Будто на зов, со всех окон и дверей к нам начали стекаться звери Броди.
— Дион! — белея лицом, вскрикнула Циара. — Помоги…
Я развернулась вокруг своей оси, высыпая сразу все рефенты и щедро поливая их остатками чар, надеялась, что это хоть как-то замедлит хищников. Сама же бросилась к подруге и, втянув её тело в чудом уцелевшую клетку, заперлась изнутри. Конечно, рисковала при этом не меньше, чем госпожа президент, — ей не повезло столкнуться со змеем, — но другого выхода не было. Обе люстры были уже заняты.
— Что здесь произошло? — стараясь держаться подальше от прутьев, спросила я.
— Ты испортила мою зачарованную арку! — обвинила меня Ройл. — И меня занесло к Броди!
— Я удивился неожиданной гостье, — перекрикивая рёв и рык зверей, воодушевлённо поделился Валентайн. — Но ещё сильнее ей удивился мой тигр… И обрадовался, конечно. Кажется, они даже подружились…
Он рассмеялся так весело, что по коже побежали мурашки.