— Я говорил чаровнику о женщине в министерстве, — медленно кивнул он. — О тебе, Айлин. Без имён, конечно, это очень опасно. Но министр догадался? Я отправил тебя к нему только потому, что он оказался сильнее меня. Он защитит тебя!
Я моргнула, не зная, как реагировать на бред сумасшедшего. Ясно одно — этот след не ведёт никуда. Сет выиграл магическую дуэль без толку. Броди намекнул ему на некую женщину, а теперь говорит, что это я. Но сдаваться всё равно не собиралась. Зря, что ли, я рискнула головой и должностью, сунувшись сюда?
Ну уж нет!
— Так вы знаете Ванессу Линет? — вновь вернула ход разговора в нужное мне русло. — Простите, что затрагиваю такую тему, но это важно. Говорят, она вас отвергла, как мужчину…
— Ванесса? — скривился он так, будто съел нечто кислое. — Эта хитрая лиса умеет пользоваться женскими чарами, потому что магических у неё нет. Магия давно оставила её, но чрезмерное тщеславие не позволило ей пойти по пути чаргинала. И она изобрела свою чудовищную и усеянную трупами мёртвых магов дорогу. Умна и опасна! Она тщательно заметает следы, и никто даже не замечает, что городом правит чёрная вдова!
По спине прокатился морозец, во рту мгновенно стало сухо. Я залпом выпила свой чай и отставила пустую чашку. Шевельнув языком, ощутила странный привкус. Может, травки были старыми?
— Вы утверждаете, что президент — чаргинал? С чего вдруг такая убеждённость?
— Я знаю.
— Вы хоть представляете, какие круги бюрократических ловушек нужно пройти только для того, чтобы получить скромное место служащей при министерстве? — взвилась я. — А чтобы стать президентом, надо быть очень и очень могучей чаровницей. Уверяю, ни один чаргинал даже приглашения на собеседование не получит!
— А если он пользуется чужой магией как своей? — иронично прищурился Броди.
— Это невозможно, — отрезала я.
— Твой друг министр доказал обратное. — Валентайн откинулся на спинку стула и выгнул бровь. — Мальчишка ещё в академии показал себя гением, проведя опыты по передаче магических сил живому существу… Собственно, именно на его теории выросли мои исследования!
— Вы про опасных тварей, которых натравливаете на город? — жёстко ухмыльнулась я. — Сет ни за что бы не стал делать подобные опасные эксперименты!
— Он и не стал, — устало вздохнул Броди и поправил повязку, удерживающую неподвижную руку. — А вот Ванесса, которой удалось получить его исследования в свободное пользование, случая не упустила. Начала она со зверей, а потом перешла на чаровников. И судя по тому, как высоко она забралась, метод Ридана прекрасно работает! Увы, мне приходится довольствоваться лишь догадками, поэтому мои твари не столь сильны. Но отпор гадам Ванессы всё же дают.
Замолчав, он пригубил чай и, выгнув бровь, отставил чашку. Спасибо, хоть не поморщился. Жаль, конечно, что зелье правды не сработает, но я и так едва дышала от полученной информации.
— Президент плодит чаромодифицированных тварей?..
«Полно, Дион, он же псих! Неужели ты ему веришь?»
Вот только я знала, что когда-то Ванесса с ногами влезла в душу Сета и изрядно там потопталась.
— Госпожа Линет ставит незаконные эксперименты над людьми?! — Я помотала головой, пытаясь прийти в себя. — Нет… Где бы она могла это делать? Она всегда на виду. Лабораторию в столице не спрячешь.
— Если только не открыть её в бедном квартале, населённом нищими и чаргиналами, — подался ко мне Броди.
Я вскочила, едва дыша.
— Сет…
Глава 43
— Всем оставаться на местах! — сиганув в открытое окно, опередил меня Бальтазар.
Я ворвалась в домик Ифы, едва не сломав дверь, и застала сослуживца склонившимся с ножом в руке над моим министром.
— Ах ты…
Кинула рефент и припечатала чарами так, что целителя отшвырнуло к стене. На несколько мгновений пришпилило к ней, будто бабочку. Енот вцепился в нож и, отобрав его у ошалевшего от неожиданности Ифы, наставил на какого-то невезучего чаргинала.
Мужчина с паклей немытых волос икнул и, встав на четвереньки, поспешно отполз в угол.
— Вы что творите? — вскочил Сет, и накинутая рубашка соскользнула с его широких плеч, обнажая роскошный торс… И жуткую рану на боку.
— Тебя спасаю! — шикнула я, наблюдая за действиями Ифы и его перепуганной до икоты матерью. При этом не выпускаю из поля зрения третьего. — Эти двое заодно с Ванессой! Твой хвалёный президент плодит чаромодифицированных тварей и забирает у чаровников их магическую силу.
— Что за бред?! — прохрипел Ифа. — Невозможно забрать чары…
— Вообще-то это спорный вопрос. — Ридан снова сел на кушетку и осторожно коснулся раны. — Ифа, ты будешь снимать швы или оставим всё как есть?
— Даже не думай, — отобрав нож у енота, пригрозила я целителю. — Приблизишься к министру на расстояние вытянутой руки — я скормлю тебе твои же зелья!
— Не ревнуй, Дион, — с трудом преодолевая действие моих чар, прошипел Ифа. Махнув старушке, чтобы увела чаргинала, кивнул мне: — Хочешь, сама режь своего министра. Только учти, что эти швы нужно снять и наложить новые…