— Удивите меня, господин Ридан. И не смейте даже намекать на увольнение Люка или другого моего друга. Иначе шубку я буду носить из свежеубиенного министра! Бальтазар об этом позаботится…

— Твой енот продаст ключ от твоей спальни за три пирожных, — окончательно вышел из себя Сет. — Придётся цену установить мне, раз ты не желаешь избавиться от своего широкоплечего поклонника.

— Люк не угрожал, что заделает мне десяток детишек, — парировала я.

— Потому до сих пор жив, — сузил глаза Ридан.

— Да что на вас нашло?! — вперила я руки в бока.

— Я сказал, что люблю, но ты даже не услышала! — возмутился он.

— У меня всё хорошо со слухом, — возразила я. — Как и у вас с чувством юмора. Вы с первого дня подначивали меня, господин Ридан. Манипулировали моими чувствами и пытались обвести вокруг пальца.

— Не все желают заполучить тебя в коллекцию, Дион! — крикнул он. — Некоторые способны на настоящие чувства!

— Какие чувства? — не выдержала я и пихнула его кулаком в грудь. — Вы используете меня, чтобы насолить Ванессе. Даже поцеловали лишь для того, чтобы показать, что она вам безразлична. Да, вы мне нравитесь, даже больше, чем следовало… Но я для вас лишь прикрытие.

— Что тебя заставляет так думать? — отмахнувшись от чаргинала, навис надо мной Ридан. — Я не раз говорил, что ты мне подходишь. Что ты мне нравишься!

— Вот именно! — в сердцах топнула я. — Удобная служащая! А вы пытались завоевать меня? Дарили подарки, приглашали на свидания? Ночь в подвале и вечер с чаромодифицированным волком не в счёт. Нет, вы рассматриваете место вашей девушки как должность. Подхожу! Разумеется! Кто ещё вас выдержит?

— Ещё одно «вы», и я… — прорычал Сет.

— Что вы? — сжав кулаки, выпалила я.

Он привлёк меня к себе и впился в губы требовательным злым поцелуем, от которого я задохнулась. Заколотив по груди мужчины кулаками, попыталась вырваться, но Ридан вжал меня в себя так, что я не могла сопротивляться. Да и не хотела…

Растворяясь в сладости его поцелуя, который преобразился и стал поразительно нежным, я ощутила, как подкосились колени. Обвив его талию руками, прижалась к мужчине, проклиная всю злость на него за то, что воспользовался моим состоянием, и на себя, что умудрилась перепутать чашки с зельем в «гостях» у Броди.

Всё это сейчас казалось таким неважным.

— Кхе, — снова напомнил о себе чаргинал. — Не хотелось бы вас беспокоить в час яростного примирения, но твари разбегаются.

<p>Глава 45</p>

Совесть не отмывается, босс!

(с) Чаромодифицированный енот Бальтазар

Мы ворвались в здание, которое казалось заброшенным. Обшарпанные стены с выбоинами и заколоченные окна оставляли ощущение, что внутри рухнувшие этажи и жуткая свалка. Но это оказалась лишь видимость, отличная маскировка. Я изумлённо осматривала глухие железные жалюзи и укреплённые балки. Это помещение не разрушить, даже если взорвать все рефенты Криса за раз!

А вот распахнутые клетки удручали. Это означало, что на свободе десятки опасных тварей, а контора в городе только одна.

— Кошмар, — прошептала я, касаясь странного устройства с кучей проводков. — Даже предположить страшно, что это…

— Вижу, госпожа президент модифицировала ваше изобретение, — восторгался Ифа, осторожно обходя чудовищный аппарат и с интересом принюхиваясь к подвешенным капсулам с зельями. — Думаю, именно здесь выкачивали магию из чаровников…

— Если выкачивали, — отступила я и оглянулась на Сета, — то куда она попадала? Ванесса чаргинал, значит, её тело отторгнуло силу. Тем не менее все считали её чаровником высших чар!

— Могу лишь предположить, — отозвался он, разглядывая аппарат с мрачным видом, — что посредниками служили именно чаромодифицированные звери. Чары можно передать лишь живому существу. Мне не верится, что Ванесса могла быть чаргиналом, Айлин. Это невозможно.

— Увидим, — упрямо заявила я и позвала: — Бальтазар!

Енот вынырнул едва ли не из-под земли и, оскалившись в боевой ухмылке, выжидающе посмотрел на меня.

— Докладывай, — приказала я.

— Семь волков, три дикие свиньи, одна змея и шесть медведей, — коротко отчитался он.

— Сколько медведей?! — схватилась я за голову и с ужасом обернулась. — Городу конец! Даже наша контора не сможет быстро переловить этот зверинец…

Но министр времени не терял, он уже вызывал подкрепление по своему переговорнику:

— Отси, поднимай всех оперативников, которые не задействованы в особо важных операциях. Оцепить район… И попроси Нейта привезти мне одежду.

Я вздрогнула, не желая, чтобы бородач высовывался из дома в такое опасное время, но Сет прав — раненый, он не должен бегать за чаромодифицированными тварями в полуголом виде.

— Айлин! — Я обернулась и помахала Эвану. — Держи нить! Принёс сколько нашёл…

Цапнув из его рук мешок с катушками, я коротко кивнула Бальтазару:

— За мной.

— Я могу помочь, — шагнул ко мне Сет.

— Давайте каждый займётся своим делом, господин министр. Я — ловлю тварей. Вы — занимаетесь политикой.

— У нас нет ни одного доказательства, что это дел рук Ванессы, — возразил Ридан. — Лишь слова Броди!

Перейти на страницу:

Похожие книги