Ну и характер! Бедняга здорово испугался и поспешил удалиться. Нас никто не сопровождал, но никто и не преграждал нам путь, когда мы оставили позади хижины и вошли в пробитый в скале туннель, который вел в недра земли.
Сначала ничего особенно интересного мы не заметили. В основной галерее нам встретились шахтеры: на головах у них были шлемы, а на ногах джутовые наколенники. Мы спросили, как нам найти хозяина рудника.
– Вам повезло, потому что как раз сегодня он приехал, чтобы проследить за работой.
Нам предстояло спуститься еще глубже, и шахтеры сказали:
– Вы должны следовать по пути, отмеченному тройными светильниками.
Они называли светильниками большие свечи, которые вставляли в щели на стенах. Поскольку галереи в руднике разветвлялись, образуя сложный лабиринт, светильники выполняли две функции: они освещали путь шахтерам и указывали им дорогу. Маршрут к разным частям рудника указывался при помощи светильников из одной, двух или трех свечей. Три свечи обозначали путь к галерее, расположенной на самом низком уровне, – до поверхности земли над ним было еще три этажа.
В нишах на стенах туннеля шахтеры поставили трогательные керамические фигурки, изображавшие пуническое божество, соответствующее нашему Плутону, и возлагали к их ногам небольшие приношения: маленькие плошки с вином, крошки хлеба и даже скромные ожерелья.
Через некоторое время нам пришлось спуститься в глубокий колодец на деревянной платформе – ее приводили в движение несколько рабов, и она поднималась и опускалась при помощи сложного устройства из веревок и блоков. Когда мы оказались на дне этого колодца, Прозерпина, вид его обитателей нас поразил: они выглядели не слишком привлекательно.
Шахтеры, которые трудились на платформе, и все прочие работники здесь, внизу, были не свободными людьми, а
И какие это были люди, Прозерпина! Вернее, человеческий облик они уже потеряли. Длинные ряды исхудавших рабов, на которых были только грязные набедренные повязки, под угрозой удара хлыстом таскали тяжелые корзины с землей. Они были не людьми в обычном смысле этого слова, а только суммой слабых мышц и воспаленных сухожилий. Боли рабы уже не испытывали. Как могли эти бессильные, безвольные и истощавшие тела переносить тяжести и слушаться приказов, было уму непостижимо. Но самую неприглядную картину мы увидели не там, а в самом потаенном уголке шахты.
Туда вела расселина в скалах, и в самом ее конце мы увидели три огромных колеса водяной мельницы, расположенные очень близко друг у другу. Тусклое освещение позволяло нам видеть только смутные очертания и силуэты, но мы смогли разглядеть, что колеса приводили в движение люди, которые ползли по лопастям на четвереньках. И тут мы поняли: на дне расселины не было ни реки, ни воды. Гигантские мельничные колеса ворочали землю и камни, а их вращали заключенные, которых ставили на самый верх колеса. Самое удивительное заключалось в том, что эти каторжники не были закованы. Впрочем, беспокоиться об этом не стоило: если они переставали цепляться за лопасти руками и ногами и отталкиваться от них, то просто падали вниз и мельница перемалывала их тела, смешивая их останки с землей, которая двигалась по расселине.
Я наивно думал, что
Ситир, Сервус, Куал и я сам видели эту страшную гибель человека, хотя в сумраке расселины нам было трудно поверить своим глазам. Немного погодя обернувшись, я увидел, что Ситир и Куал куда-то пропали.
– Они ушли с рудника, – пояснил Сервус. – Ситир сказала, что хочет кого-то убить, но не знает, кого именно.