— Очень хорошо. — также серьёзно кивнул барон и протянул собеседнику два конверта, первый — широкий кожаный, в котором обычно хранят ценные бумаги, а второй — обычный бумажный, для почтовых отправлений. — Документы о передаче земли и небольшой аванс, дабы подтвердить серьёзность моих намерений. А здесь — рекомендательное письмо для моих знакомых строителей, адрес артели вы найдёте на конверте. Оплачивать ничего не нужно — после начала строительства они пришлют мне счёт.

— Хорошо, я займусь этим вопросом в ближайший выходной. — ответил Кросс, принимая конверты и упаковывая их в свой портфель.

— Даже не ознакомитесь? — чуть удивился Де Гиль.

— А зачем? — пожал плечами Ирвент. — Пока не в ваших интересах меня обманывать. А если вы всё-таки решитесь, то сделаете это только после того, как я подготовлю ваших людей.

— Хм, интересный вы человек, господин Кросс. Всё-таки, кровь не водица, особенно кровь «Повелителей морей».

— «Пусть волнуется море, нам — ни к чему!» — спокойно, но с «холодком» произнёс парень девиз рода Эр-Кросс. — Можно отлучить человека от семьи, но нельзя просто взять и изменить его воспитание.

— Прошу меня простить, я не хотел задеть вас за «живое». — с виноватой улыбкой ответил барон. — С нетерпением буду ждать от вас новостей, по мере готовности нашего «тренировочного лагеря». За сим, позвольте откланяться.

— Честь имею. — кивнул Кросс.



Спустя три дня Ирвент отправился за город. Он выехал засветло, но даже в столь ранний час в воротах образовалась небольшая толчея, которой, в общем-то, он и хотел избежать.

— Не беспокойтесь, господин, это ненадолго. — сказал паренёк-извозчик, а его младший брат-лакей серьёзно кивнул. С того момента, как Кросс познакомился с этими ребятами, он уже не в первый раз пользовался их услугами. Он платил больше, чем требовалось, а взамен, братья Ройс — именно так они представились, соглашались везти его куда угодно, когда угодно и ждали его столько, сколько потребуется. В общем, сложившиеся «деловые» отношения удовлетворяли обе стороны и никто не оставался в накладе. Путь им предстоял неблизкий — нужно было порядком покататься по пригородным посёлкам, но поездка была тщательно спланирована и Ирвент рассчитывал вернуться в город не позже полуночи.

— Куда в такую рань, сорванцы? — усатый стражник улыбнулся вознице и подмигнул лакею, затем внимательно осмотрел Ирвента.

— Срочный извоз, господин Форри. — ответил старший из братьев, выудил из-под куртки небольшой свёрток и протянул служаке. — Вот, возьмите, пожалуйста. Это мама попросила вам передать, только утром испекла — с капустой, салом и чесноком.

— Вот спасибо. Маме передай мои самые лучшие пожелания. Скажи, что жена моя к ней завтра вечером в гости зайдёт — новости по поводу обучения твоих сестричек есть. — подобрел стражник и жестом велел пропустить экипаж.

— Хорошо, господин Форри. Я передам матушке. — ответил возница и тронул поводья.



— Это про тех младших сестричек, что должны были скоро пойти в школу? — поинтересовался Ирвент у младшего брата, когда они отъехали от ворот.

— Да, господин. Семья Форри — наши дальние родственники, по отцу. А госпожа Форри служит у госпожи баронессы Балье, которая заведует женским пансионатом имени барона Жака Балье. Говорят, там кормят четыре раза в день, представляете? Да ещё и фрукты каждый день дают! А ещё сладости всякие, не реже двух раз в неделю. В общем, очень хорошее место.

— Действительно, хорошее. — согласился Кросс и подавил смешок, не желая обижать детскую непосредственность. — И что же, госпожа Форри должна была договориться об обучении ваших сестёр?

— Да, правильно. — чуть подбоченился мальчишка. Ещё бы! Среди простых горожан, образованная женщина — довольно нечастое явление. — Обеих сразу! Правда, она сказала, что это очень дорого. Но вроде, есть какие-то другие варианты оплаты.

— Это какие же? — серьёзно спросил Ирвент, после недолгих раздумий.

— Я не знаю, господин. Думаю, нам всем придëтся больше работать, но это не страшно — мы привычные. — просто ответил мальчишка.

— Да, я заметил. — слегка улыбнулся парень и окликнул возницу. — Бэн, кажется, мы уже близко?

— Да, господин. Нужная улица должна быть за тем поворотом. — юноша указал куда-то вперëд. — А дальше придётся немного поспрашивать местных.

Всё так и получилось. Как оказалось, немало местных знали, где живёт нужный Ирвенту человек. Поэтому, спустя несколько минут, они остановились около невысокого забора, за которым стоял крепкий одноэтажный дом, выложенный из бруса. К слову, забор тоже был построен из небольших брёвен и больше напоминал частокол. Через открытые ворота Ирвент увидел и самого хозяина — средних лет седого мужчину с суровым лицом в незамысловатой одежде и с тросточкой. Он сидел на крыльце и правил косу, постукивая по кромке лезвия небольшим молотком и периодически осматривая и проверяя, правильно ли она вытягивается.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Распри Пантеона - Свободные Судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже