Она сердито дёрнулась и оттолкнула пистолет. Силовики в чёрном приближались с оружием наизготовку и подствольными фонариками нам в глаза.
— Что нам делать? — спросил Трип. Джулия не ответила. Она просто смотрела на умирающего отца. Не знаю, о чём она в этот момент думала.
— Делай как приказывают.
Что-то мне подсказывало, что впереди ничего хорошего.
Федералы зачистили дом быстро и решительно. Они разбивали окна и закидывали внутрь гранаты. Двери выбивали таранами или отрывали петли выстрелами дробовиков. Агенты захлестнули нас чёрной волной и заставили лечь. В этот раз ботинок у меня на шее показался не таким большим и тяжёлым как в прошлый. Наверное, я уже привык.
— У нас тут раненый! — выкрикнул кто-то из силовиков. — Это Шеклфорд! Медик!
Гретхен вскрикнула, когда один из федералов пинком оттолкнул её в сторону.
— Эй! Она же врач! — не выдержал Трип. Он попытался дёрнуться, и крутившие его федералы тут же отреагировали. Первый удар нанесли точно за ухо, чтобы поставить на колени. Серия ударов прикладами отправила его на пол, а потом эти мудаки ещё добавили негру ботинками. Вот же уроды.
Медик занялся Рэем. С моей позиции я мог коситься в сторону Джулии. Она всхлипывала и не отводила глаз от неподвижного тела отца. Все годы подавленных эмоций высвободились после кратких мгновений безжалостного противостояния.
— Здание чисто, — отрапортовал кто-то из силовиков. — Открываем доступ.
Шум вертолётов стих. Они заложили крутой вираж и ушли, чтобы обезопасить дальние подступы от вампиров. Я точно знал — хрена с два они там хоть кого-то найдут.
— В доме ещё один охотник. Мёртв или ранен, — крикнула Джулия, когда смогла вспомнить о пропаже Гранта.
— Лейтенант, эвакуируем Шеклфорда. Собирайтесь, — приказал знакомый голос. Меня подняли и поставили, чтобы я мог взглянуть на агента Майерса. Его верный сторожевой пёс, агент Фрэнкс, стоял за ним. На Майерсе, как всегда, был его дешёвый костюм. Все остальные по уши запаковались в броню и снаряжение.
— Питт, что у вас тут происходит?
— Вампиры. Приходили за Рэем, — честно ответил я, пока его обмякшее тело закидывали в «Блэкхок». Выглядел он плохо, и, наверное, если всё ещё и был жив, то вряд ли надолго. Если он переживёт свои раны, впереди у него всё равно федеральная зачистка проблемных людей.
— Где Место? Вы узнали про Место силы? — крикнул Майерс.
Я не имел ни малейшего понятия, стоит ли ему про это говорить. Я от их рук пострадал вполне достаточно, чтобы сомневаться, насколько вообще стоит им верить. С другой стороны, кто-то должен остановить Проклятого, а они, наверное, лучше всего подготовлены для прямой конфронтации, чем кто угодно из нас.
— Говори! — приказал он. — Дело серьёзное.
— Да знаю я, Майерс, чтоб тебя. Это...
— Оуэн, не говори им! — выкрикнула Джулия. Кто-то из силовиков немедленно пнул её по рёбрам. Девушка вскрикнула.
— Прекратите! — выкрикнул я. Фрэнкс выскочил из-за спины Майерса и приложил меня в лицо совершенно безжалостным образом. Голова мотнулась назад, а не упал я только потому, что меня держали за руки.
— Скажите нам адрес, мистер Питт! — выкрикнул Майерс. — У нас красная тревога. У вас даже гражданских прав больше нет. Потребуется — выбьем ответ силой. Часики тикают.
Фрэнкс приложил меня в живот. Мышцы дёрнулись в агонии. Ну да, умеет парень с правой ввалить. Готов поспорить, он как тот Рокки, говяжьи полутуши избивал, чтобы удар поставить. Не знаю, почему Джулия не хотела, чтобы я говорил про Нэтчи Боттом, но если она сказала «нет» придётся ей поверить. И это будет очень больно.
— Соси болт, Майерс. Хер я тебе чё скажу, — выдохнул я. ШМЯК! Удар вбил кишки в позвоночник. Такой удар, что у меня аж собака в будке закровоточила. И это при том, что нет у меня никакой собаки.
— Майерс. Ты же был одним из наших. Как ты можешь? — спросила Джулия.
— А почему не могу, Джулия? — спросил он в ответ. — Ты не понимаешь, насколько высоки ставки?
— Судьба мира, — подтвердила она. — Мы знаем.
— Ну так дайте нам адрес и мы подготовимся к встрече, — звучал он вполне убедительно.
— Убежище, — ответила она.
Майерс скривился. На загорелом лице Фрэнкса отразилась очень непривычная для него и очень искренняя эмоция. Непонимание. Так что он приложил меня ещё раз, просто для гарантии. Я скривился от боли.
— Что за Убежище? — Фрэнкс отступил назад и потёр костяшки. Вот так, засранец. Хотя бы пальцы я его сбить всё же заставил.
— Они договорились с монстрами, — ответил ему Майерс. — Иногда кто-то не очень плохой, даже если в списках на «пафф». Их отпускают. Даже прячут. От нас. Дают им убежище. Вот как этому существу, — он указал на Гретхен. — Так-то она честная добыча.
— Если ты её тронешь, я тебя убью, — совершенно искренне пообещал я Майерсу.
Фрэнкс вздёрнул бровь. Думаю, он уже прикидывал, сколько получит наличными за наклейку «донор органов» на моём водительском удостоверении. Майерс придержал его за руку. Фрэнкс после этого выглядел немного разочарованным.