Горгулья не отступила. Тварь просто взлетела, чтобы набрать скорость для тарана. Она с разгона закатилась в фойе и разметала столы и диваны в щепки. Я понятия не имел, все ли пациенты успели эвакуироваться, но сильно подозревал, что нет. Времени проверять не осталось. Сверхъестественная тварь встала на задние ноги. Я точно знал, что ищет она сейчас меня. Взмах исполинских крыльев заполнил всю комнату и выбил окна.

Я взял тварь на мушку. «Гаранд» рявкнул. Горгулья свернула крыло в щит, закрыв тело, и пули бессильно ударились в преграду. Пустая обойма вылетела автоматически. За следующей я потянулся уже на бегу.

Центр Эпплтонской психушки занимал большой зал с лестницами до самого верха. Я знал из разговоров с доктором Люциусом, что изолятор на верхнем этаже.

Я побежал так быстро, как только мог. Не следовало мне так долго игнорировать многорежимную бесконечную лестницу в спортзале МХИ, ой не следовало!

В тесных коридорах психушки тварь не могла толком расправить крылья, так что ей пришлось карабкаться по лестницам вслед за мной. Она скорее ползла, чем бежала, подтягиваясь вытянутыми далеко вперёд когтистыми руками. Лестница и перекрытия жалобно скрипели.

Пока что тварь игнорировала пациентов, сосредоточившись на мне. Уж не знаю, чуяла она, что я охотник, злилась на того, кто в неё стрелял, или узнала по нашему короткому знакомству в ночном кошмаре.

Горгулья задержалась, когда что-то попало в неё сзади. Она тяжеловесно повернулась. Внизу, с винтовкой доктора Нельсона в руках, стоял пациент, который так не любил охотников. Барни. Он держал винтовку направленной в сторону твари.

— Я прятался, когда вы, демоны, жрали моих детей. Но только не в этот раз. Умри, сучий выкормыш!

Он дёрнул спусковой крючок. Первый выстрел разлетелся брызгами свинца на каменной груди. Второй на ладонь разминулся с моей головой.

— Свободен! — пациент рассмеялся. — Наконец-то я свободен!

Он пальнул твари в ногу.

— Барни! Спасайся! Беги отсюда! — Я выстрелил горгулье в спину, но бронированные крылья слишком хорошо прикрывали уязвимые места.

Тварь взмахнула рукой с когтями врастопырку. Барни расплескало в кровавое месиво. Его безжизненное тело ударилось о стену и оставило большое пятно крови и кишок на яркой краске. На пол упали две практически не скреплённые между собой половины.

Тварь, покончив с незначительной помехой, устремила безжизненный каменный взор обратно ко мне.

Я побежал.

Третий этаж. Горгулья держалась точно за мной, и набирала скорость. Неповоротливая, зато невероятно большая, она покрывала целые лестничные пролёты за один рывок. Я рискнул высунуться и торопливо расстрелял патроны. Большинство пуль отрикошетили. Попадания в каменное тело почти не замедлили тварь. Кажется, если я хочу не просто её бесить, нужна пушка немного покрупнее.

— Оуэн! Сюда, быстрее! — крикнула Джулия с балкона четвёртого этажа. Она держала пистолет в одной руке и поводок мужика в смирительной рубашке в другой. Джоан Нельсон стояла за ними, парализованная чудовищной картиной разрушений в стенах её любимого учреждения.

Я поторопился к ним по лестнице. Джулия приказала доктору увести её отца и открыла частую пальбу, чтобы хотя бы замедлить горгулью.

— В этот коридор, — Джулия мотнула головой, когда я, наконец, добрался к её позиции. Она торопливо забила магазин в свой 1911. Затвор встал на место. — В лифт. Бегом.

Погоня добралась уже к четвёртому этажу. В соседнем коридоре грохотала и ворочалась другая горгулья. Стены она проламывала одну за другой.

Я пробежал несколько метров по коридору под грохот выстрелов. Джулия отчаянно пыталась задержать тварь. Она расстреляла магазин пистолета, развернулась и пробежала за меня. Как минимум полторы тонны сверхъестественного живого камня, тяги к разрушению и концентрированной злобы неслись с раззявленной пастью вслед за ней — прямо на меня.

Я забил несколько пуль в коленки и локти твари, каждый раз выбивая фонтанчики расплавленного камня, и стены тут же затлели и задымились в местах попаданий раскалённой жидкости.

Тварь споткнулась. Конечности сложились и она пропахала мордой пол. От удара затрясся весь этаж. Балкон четвёртого этажа наконец-то не выдержал и поехал. Старые деревянные опоры под мерзкий скрежет гвоздей и треск досок выламывались из стены в облаке строительной пыли.

Горгулья скользнула к провалу. Она пыталась хвататься за пол, но с её массой это не помогало. Доски лопались под её когтями одна за другой. Места раскрыть крылья не хватило. Тварь сорвалась, и секундой позже здание от потолка до подвала сотряс тяжеловесный удар. Горгулья рухнула в подвал.

— Всего хорошего, членососка! — я побежал к лифту. На этаже рыскала вторая горгулья. Я слышал, как она ломится по тесным коридорам вслед за нами, а третья, на крыше, и вовсе могла в этот момент быть где угодно.

Потолок взорвался. Каменные пальцы схватили воздух над моей головой. Я пригнулся и нырнул в лифт. Джоан Нельсон яростно жала на кнопки. Джулия палила в руку новой твари. Последняя горгулья заявила о себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже