Разве Мерлин не с тобой?

Гарри даже жевать перестал.

О чем ты?

-Мерлин не ночевал дома, мы не знаем где он!

Гарри покачнулся.

Я найду его, а ты аппарируй. Саманта, пожалуйста, позаботься о них.

Он быстро пошел в комнату Мэрла, в раздражении ударил кулаком о стену. Когда спустился, в доме уже никого не было. Чувствовался запах еще теплой выпечки, обессиленно опустился на стул. И уронил голову. К тревоге за волшебный мир, примешивался страх за воспитанника. Собравшись с мыслями, он обратился к следящим чарам. Еще при покупке дома, он был страшно недоволен подобным сервисом, заявляя, что его семье нечего скрывать, все же не снял установку и сейчас мысленно возблагодарил за это, незнакомого архитектора. В комнате Мерлина расчертив в воздухе экран, и произнёс заклинание, всмотрелся в его гладкую поверхность. Да мальчик не ложился спать, он несколько раз прошелся по комнате, затем открыл окно и исчез. Дальше Гарри смотреть не стал. Значит, у Мерлина были от него секреты. Это больно кольнуло в сердце. Он дал себе один час на отдых. Камин опять полыхнул, взвиваясь зеленым огнем.

Эвакуация окончена, - сообщил Зеву, - многие волшебники проявили чудеса собранности, все районы прилегающие к месту катастрофы освобождены и оцеплены. Ведется разъяснительная работа. Скоро мы получим первые сведения. И вот еще, составлены первые списки исчезнувших, - из камина на стол вылетело несколько пергаментов. Да, появились очевидцы, они сейчас в больнице святого Мунго. Их допрашивают.

К сожалению, очевидцев было мало, - трое. Все твердили, что неожиданно появилось свечение, и так же неожиданно, через мгновение, исчезло. И все произошло в полном безмолвии.

Было, и нет.

Седой, престарелый маг, сокрушенно вытирал длинный сморщенный нос.

Было, и нет? - Гарри пытался вытянуть крохи информации. – Может, вспыхнул огонь, или земля разверзлась!

Старик стоял на своем.

Просто - нет.

Положение было серьезное, министр вышел в коридор и сел на низенькую кушетку. Мимо бегали колдмедики, перешёптывались. Все были взбудоражены происходящим. Его не трогали, Гарри думал, что теперь делать. Он уже отдал приказ собрать научный совет, но это будет только к вечеру. Сейчас ученым доставляют результаты исследования местности, первые добровольцы работают в эпицентре. Скоро кончится его неведение.

Это невозможно, - идущий мимо пожилой колдун в белой медицинской мантии, сокрушался на весь коридор. - Мы не может принять такое решение, это противоречит законодательству.

Гарри поднял больную голову и остановил говорившего.

Поинтересовался о чем речь. Колдмедик недоверчиво взглянул на него, но узнав министра, рассказал, что несколько минут назад в клинику привезли пациента, в критическом состоянии. Растерзанного паренька нашли делавшие обход, авроры, в одной из подворотен, Косой аллеи. Застав, врасплох сборище извергов, в ужасе, от содеянного ими, расправились с выродками, прямо на месте. Никто не ушел.

Надо прекратить его жизнь, - сообщил колдмедик, - у бедняги слишком серьезные травмы.

Гарри грустно кивнул.

Вы уже связались с родителями?

Увы, нет. Ребенок без сознания.

К ним подбежала служительница больницы и что- то быстро зашептала ему на ухо. Тот охнул.

Грязные соплехвосты! - Его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он быстро взглянул на министра. - Я вас оставлю!

Гарри вышел из задумчивости, он поглядел вслед убегающему специалисту. В коридоре установилась тишина, потом быстрые шаги из дальнего края, дробно застучали каблучками. Мимо пронесли грязные обрывки одежды. Все запачканные кровью. Лоскут изорванной светло-серой мантии показался ему знакомым. Он перехватил волшебницу и приказал ей, показать ношу. Та недоуменно протянула ему лохмотья.

-Откуда у вас это? - едва дыша от волнения, проговорил Гарри.

Ведьма сморщила и принялась свертывать куски обратно.

Я спрашиваю! – Заорал Гарри, и коридор содрогнулся, - откуда у вас эта одежда!!!

Из кабинетов показались испуганные медики и пациенты.

Гарри уже не владел собой, у него задергалось верхнее веко.

Это одежда мальчика, того что привезли из Косой аллеи.

Лепетала девушка, дрожа, отодвигаясь от Гарри. На полном автомате, даже не осознавая, куда направляется, нашел необходимую ему палату. Ему навстречу вылетел уже знакомый колдун.

-Сюда нельзя!

Мне можно, - Гарри не узнавал свой голос.

Он звучал, где-то далеко, и его отголоски долетали до ушей слишком медленно. На подгибающихся ногах приблизился к больничному столу. Это был Мерлин. Его искусно переплетенные косы, отрезанные, змеями валялись под сверкающими ножками стола. Вокруг ходили волшебники, мокрыми салфетками стирая запёкшуюся кровь. Мальчик был уже полностью раздет, и до пояса закрыт тонкой простынёй. Несколько особо крупных ран пересекали его тело. Грудь была рассечена от шеи до живота, грудинная кость превратилась в скопище осколков, прорвав кожу, торчали наружу обломки ребер. Одна рука безжизненной плетью, свешивалась, немного не доставая до пола, с тонких пальцев капала медленно кровь, в уже набежавшую темную лужицу.

Отойдите!!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги