Так и есть он здесь не один. Девчонка – практикантка, его ровесница, некстати решила здесь позагорать и была так же легко одета.

Мерлин смерил её взглядом.

Пошла вон отсюда!

Но девочка оказалась не робкого десятка.

Я первая нашла это место, и это ты убирайся.

Звонко ответила ему. Мэрл громко фыркнул.

Я могу сбросит тебя с крыши, хочешь лететь все пять этажей, кверху своей симпатичной попкой?

Ему неожиданно понравилась смелая рыжая девчонка.

Тебя так интересует мой зад?

Нет, не только. Другие части тоже вполне ничего. Хочешь, я привезу тебе голову пятинога?

Лили Поттер удивленно воззрилась на Мерлина. Тот вполне серьезно продолжил.

Повесишь её в столовой и будешь хвалиться перед гостями. Ни у каждого есть такая красотища. А теперь покинь крышу, я ведь не хвастал, что могу свалить тебя.

Он отошёл как можно дальше и сцепил пальцы в замок.

Спустя минуту, трехголовый дракон поднялся в воздух. Воздушные потоки от его крыльев снесли верхушки деревьев и повалили садовые скамейки. Лили едва удержалась за трубу, когда оттолкнувшись мощными лапами монстр взлетел отгребая огромными, величиной с дом крыльями вечерний воздух.

Мерлин держал путь на север. Он поднялся повыше что бы не пугать магглов и столкнулся с удивительным явлением. Магглы тоже умели летать! Какая-то металлическая штуковина вынырнула прямо перед его мордой, отчего дракону пришлось резко нырнуть вниз. А штуковина завращалась, мигая огоньками и тоже начала планировать ближе к земле. Мерлину вдруг пришла в голову шальная мысль. Он подлетел, схватил её лапой за хвост, развернул и подбросил вверх. Сам вынырнул рядом. Ему в нос ударили горячие струи, вырывающиеся из-под крыльев металлического спутника.

Мерлин засмеялся и слегка поджарил броню соседа.

Самолет охватило пламя, горящим факелом он с головокружительной скоростью полетел к земле. Мерлин вздохнул, игра кончилась, не успев ему надоесть. Он разочарованно взмахнул крыльями и взял курс на остров пятиногов.

Его хватились только к вечеру понедельника. Малфой с самого начала не стремился ограничивать свободу сына, поэтому его частые отлучки из дома по ночам, не настораживали. Да и Поттер был всегда рядом. Теперь заполучив сына обратно Малфой мог расслабится и решить как его использовать. К концу месяца, а на дворе был уже август, надо было выполнить главное условие монстра.

Отправить его в Хогвартс.

Драко предвкушал неприятный разговор с Мак Гонагалл, но откладывал его на самый конец. В понедельник к нему заявился мистер « я самый лучший укротитель чудовищ» и с порога заорал. Драко никогда не позволял себе орать, поэтому кисло ответив усмешкой на министерский ор, спросил по какому поводу столь впечатляющее приветствие.

Гарри с трудом отдышался.

Мерлин…

-Ну естественно ведь других тем для разговора у нас нет. Так что он натворил?

Уже два дня как его нет в министерстве. Где он?

Малфой пожал плечами.

Не я же его хранитель!

Ты его родной отец!

А ты приемный! Мальчишка неплохо устроился. Не волнуйся, он скоро объявится, на худой конец с разбитой физиономией. Успокойся.

Но прошел понедельник. Вторник. Тут даже Малфой забеспокоился. Они с Гарри отсканировали всю прилегающюю к министерству местность, ни каких следов что Мерлин выходил из здания. Никто не видел его! Каминная сеть так же не зафиксировала его перемещений с конца субботы. Маги были в недоумении, пока не увидели рабочих на крыше. Те прибивали большие куски черепицы, негромко разговаривая меж собой. Слышалось что-то о внезапно налетевшем торнадо, что де сорвал и унес в неизвестном направлении почти всю министерскую крышу и парочку соседних. Быстро сообразив в чем дело, Гарри поднялся наверх. Так и есть следы. Глубокие борозды в кирпичах. Он поднял зацепившуюся за камни радужную чешуйку.

Что это у тебя?

Малфой тоже был через минуту здесь.

Похоже с крыши стартовал дракон. - Стараясь быть спокойным, сообщил Гарри, - надо расспросить служащих может кто-то видел его!

На удивление Джинни была уже в курсе. С загадочной улыбкой она сидела в гостиной и вязала свой первый в жизни носок. Встретив мужа сообщила что волноваться незачем.

Мерлин повстречал нашу Лили, и кажется, она ему

понравилась!

Гарри не мог понять шутит она или серьезно. Он уставился на смущенную младшую дочь.

Говори!

Та сбивчиво рассказала ему о сцене на крыше.

Голову? Он пообещал тебе голову пятинога?! Это становится все интереснее. Я лечу за ним. Джинни если что..

Гарри не забывай слова Дамблдора.

Только о них и думаю, и знаешь к какому я пришел выводу. Это был не Альбус, не знаю откуда Мерлин знает его, но это был не Альбус. Если останусь жив, сам испрошу разрешения связаться с ним. Чувствую, что Мерлин и в этом нас обманул. Мы все играем в его спектакле, но финал знает только он. Прощай.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги