– Точный прыжок! – буркнул Уитбрид. – Если не… О боже! – Чужак затормозил и проник в шлюз ракеты, не коснувшись его краев. – Надо же! Он уже на месте! И даже не перекувырнулся!

– Уитбрид, скажите, мошкит проник в ваш корабль самостоятельно?

Уитбрид вздрогнул, услышав язвительность в голосе капитана.

– Да, сэр. Я плыву за ним.

Чужак сидел в кресле пилота, склонившись над панелью управления. Неожиданно он начал ловко выдергивать защелки на краю пульта. Уитбрид вскрикнул, бросился к мошкиту и схватил чужака за плечо. Тот не обратил на Уитбрида внимания.

Уитбрид прижал свой шлем к шлему чужака.

– Оставь это! – завопил он и указал на пассажирское кресло.

Чужак неторопливо поднялся, повернулся и пересел. Уитбрид вцепился в рычаги и начал маневрировать, направляя ракету к «Макартуру».

Он затормозил, лишь когда проскользнул в отверстие, проделанное Синклером в поле «Макартура». Корабль мошкита скрылся из виду, спрятавшись за корпусом военного судна. Внизу раскинулась ангарная палуба, и гардемарину захотелось туда спикировать, чтобы похвастаться перед мошкитом, но в последний момент он передумал. Он ведь не подросток! Кроме того, внизу уже собрались члены экипажа.

Палубу опутывали толстые кабели. Один из техников махнул Уитбриду, и тот ответил – через несколько секунд Синклер включил лебедку, и корабль втянули на борт «Макартура». Когда он миновал двери ангара, новые кабели устремились к носу кораблика, затаскивая его внутрь. Громадные двери закрылись.

Мошкит продолжал наблюдать, поворачиваясь всем телом направо и налево. Он напоминал Уитбриду сову, которую тот однажды видел в зоопарке Спарты. Самым удивительным было то, что мелкие твари в мешке тоже наблюдали, подражая крупному сородичу. В конце концов они угомонились, и Уитбрид махнул рукой в сторону воздушного шлюза. За толстым стеклом виднелись канонир Келли и дюжина десантников.

Род Блейн сидел перед двенадцатью экранами, необходимыми для контроля во время сражения, и каждый ученый на борту «Макартура» бился за то, чтобы занять место рядом с капитаном корабля. Род проанализировал ситуацию и приказал поскорее очистить боевые корабельные посты и мостик от гражданских лиц. Толкотня только помешает.

Сейчас он следил, как Уитбрид забирается в катер.

Благодаря камере, укрепленной на шлеме Уитбрида, Род видел чужака, сидящего в пилотском кресле. Изображение постепенно увеличивалось – гардемарин приближался к мошкиту.

Блейн обратился к Реннеру.

– А что он делал?

– Чужак пытался… Капитан, я готов поклясться, что он хотел испортить панель управления.

– Мне тоже так показалось.

И они оба встревоженно переглянулись и замолчали.

Уитбрид повел катер к «Макартуру». Блейн не упрекал парня за невнимательность, но гардемарину все-таки следовало присматривать за мошкитом! Они ждали, пока кабели поймают катер в захват и лебедки втянут его в «Макартур».

– Капитан! – воскликнул Стейли, вахтенный гардемарин.

Род напрягся. Несколько экранов и пара вспомогательных батарей были наведены на катер, но все прочие силы брошены на слежение за чужим кораблем. А тот внезапно ожил.

За кормой вспыхнул факел голубого огня. Пламя полыхало параллельно гибкому серебряному шипу, торчавшему позади корабля. Спустя мгновение за кормой возникла ослепительная белая полоса.

– Корабль уходит, капитан, – доложил Синклер.

– Проклятье!

Все мониторы передавали ту же самую картинку, что и экраны капитана: уход корабля мошкитов.

– Разрешите открыть огонь? – спросил офицер-артиллерист.

– Нет!

– Но что же случилось? – недоумевал Род.

Прошло уже некоторое время с тех пор, как Уитбрид прибыл обратно. Чужой корабль не мог улететь без хозяина, просто не мог…

– Келли!

– Да, сэр?

– Отделение к воздушному шлюзу! Доставить Уитбрида и этого… в кают-компанию. Будьте вежливы, канонир, но ни в коем случае не упускайте мошкита из виду.

– Так точно, капитан.

– Номер первый! – позвал Блейн.

– Да, сэр, – ответил Каргилл.

– Вы вели наблюдение с помощью камеры на шлеме Уитбрида все время, пока он находился на чужом корабле?

– Да, сэр.

– Есть вероятность того, что на борту был второй мошкит?

– Нет, сэр. В кабине корабля слишком тесно. Верно, Сэнди?

– Да, капитан, – отчеканил Синклер. – Кроме того, мы не заметили других дверей.

– Сначала на корабле не было двери воздушного шлюза, а затем она появилась – возникла сама собой прямо в корпусе судна, – напомнил Блейн. – Имелось ли в кабине что-то вроде туалета?

– С правой стороны от воздушного шлюза, сэр.

– Значит, у штуковины может быть автопилот. Вы согласны? Но мы не видели, как мошкит его программировал.

– Он слишком быстрый, капитан, – произнес Каргилл. – Боже мой! Неужели мы действительно ничего не заметили?

– Занятно, но мне кажется, что у инопланетных бестий нет ничего похожего на программируемый автопилот, – пробормотал Синклер. – И его торопливость… Капитан, по-вашему, он сумел перенастроить корабль на автопилот?

– А та голубая вспышка в воздушном шлюзе? Для чего она потребовалась?

– Для уничтожения мелких паразитов, – предположил Синклер.

– Вряд ли. Он уже выкинул их в вакуум, – возразил Каргилл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги