– Ладно. Сейчас за ними наблюдает командор Синклер. Род, они выдрессированы действительно фантастически. Они могут пролезть в любое отверстие. Они бы могли быть идеальными шпионами.

– Превосходно. Салли, скажите честно, есть хотя бы намек на то, что малыши разумны?

– Нет. Повторяю, Род, они дрессированные.

– Ага. – Если на борту «Макартура» появится хотя бы один такой дрессированный «мышонок», он изучит корабль вдоль и поперек. – Салли, как вы считаете, кто-то из чужаков сейчас слышит меня?

– Нет. Я пользуюсь телефоном с наушниками. И мы не позволяем мошкитам возиться с нашим снаряжением.

– Допустим. Но позже я поговорю с каждым человеком на катере с глазу на глаз. Кто-нибудь из вас упоминал – все равно каким образом – о малышах, пропавших на борту «Макартура»?

– Нет. Вы ведь сами запретили, капитан, помните? Род, что в этом плохого? Что?..

– Ради Бога, молчите и дальше! Я передам свою просьбу остальным, когда вызову их. И хочу видеть всех вас – за исключением, пожалуй, команды катера – сегодня ночью. Мы объединим свои знания о мошкитах, поскольку уже завтра утром я должен докладывать адмиралу, – признался Род и побледенел. – Полагаю, что смогу дождаться вас, Салли.

– Конечно, – сказала она и очаровательно улыбнулась, но женская уловка подействовала слабо. Никогда прежде она не видела Рода таким обеспокоенным, что сбивало ее с толку. – Мы будем у вас в час. Сейчас я позову мистера Уитбрида, и, пожалуйста, Род, не переживайте.

<p>24</p><p>Домовые</p>

Офицерская кают-компания «Макартура» гудела. Все места за главным столом заняли офицеры и ученые, а остальные разместились за их спинами. Пока стюарды проталкивались сквозь толпу, связисты устанавливали на одной из переборок большой монитор. Все, кроме Салли, беззаботно переговаривались. Она помнила встревоженное лицо Рода Блейна и не могла радоваться предстоящей встрече.

Когда порог кают-компании переступил Род, офицеры и рядовые вскочили и вытянулись в струнку. Кое-кто из гражданских тоже последовал их примеру, но другие штатские притворились, будто не замечают капитана, а несколько ученых, взглянув на него, вообще отвели глаза, пользуясь своим статусом. Заняв место во главе стола, Род буркнул: «Вольно» и сел. Салли подумала, что он взвинчен до предела.

– Келли!

– Да, сэр?

– Кают-компания безопасна?

– Да, сэр. Четыре поста дежурят снаружи, кроме того, я лично слежу за обстановкой.

– Что еще такое? – требовательно спросил Хорват. – Почему вы решили, что нужны дополнительные меры предосторожности?

– Не сейчас, доктор, – раздраженно произнес Род и властно посмотрел на министра науки. – Должен сказать, что вопросы, обсуждаемые здесь, относятся к категории «совершенно секретно». Все читали имперские правила классификации данных?

Собравшиеся утвердительно закивали. Атмосфера сразу стала напряженной.

– Ни одного не читавшего? Следует внести это в протокол. Доктор Хорват, три часа назад мне сообщили, что малыши являются выдрессированными животными, способными выполнять под присмотром сложную техническую работу, верно?

– Да, капитан! Это весьма неожиданно, не так ли? И невероятно важно: насколько мы можем судить, они могут усовершенствовать любой корабль!

Род рассеянно кивнул.

– Был хотя бы шанс узнать об этом раньше? Кто-нибудь из вас был в курсе?

Раздалось сконфуженное бормотание, но никто не ответил. Род продолжал:

– Следует внести в протокол, что никто ни о чем подобном не подозревал.

– Что еще за протокол, который вы то и дело поминаете? – взвился Хорват. – И почему так печетесь о бумагах?

– Доктор Хорват, наша беседа будет записана и должным образом засвидетельствована, чтобы при необходимости служить доказательством в военном трибунале. Но, вероятно, судить будут меня. Теперь-то вам ясно?

– Господи! – задохнулась Салли. – Военный трибунал… Судить? Вас? За что?

– Полагаю, по обвинению в измене, – сказал Род. – А многие из офицеров вовсе не удивлены. Миледи, джентльмены, мы получили строгий приказ вице-короля – не выдавать никаких военных технологий Империи и уберечь от мошкитов движитель Олдерсона и поле Лэнгстона. Однако пришельцы, способные изучить нашу секретную технологию и, вполне возможно, передать данные соплеменникам, свободно разгуливали по «Макартуру»! Вы видите, насколько серьезна ситуация?

– Да, капитан, – задумчиво протянул Хорват, не выказав никаких признаков паники. – И вы выставили охрану около каюты. Вы действительно верите, что малыши понимают нашу речь?

Род пожал плечами.

– Допускаю, что они могут запоминать разговоры и повторять их. Но живы ли они до сих пор? Келли?

– Сэр, их следов не обнаружено. Никаких рейдов за провизией. Хорьки ловят только мышей. Наверняка инопланетные бестии погибли, кэп.

Блейн потер нос и быстро вскинул руку.

– Канонир, вы когда-нибудь слышали о «домовых», живущих на корабле?

Келли оставался бесстрастным. Его лицо вообще ничего не выражало.

– О «домовых», кэп?

– Род, вы спятили? – вырвалось у Салли. Флотские посмотрели на нее весьма недружелюбно.

«Ого, – подумала она, – куда я лезу? Похоже, все знают, что Род имеет в виду».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мошкиты

Похожие книги