* * *
Наконец все встретились, как и было условлено, и группа двинулась на север. До Пеккави, по прикидкам Джейсона, было три дня пути. По счастью, от Сумеречного Трона в сторону Пеккави шла грунтовая дорога, избавившая их от необходимости продираться через густой лес.
Выяснилось, что все хорошо вложились в
При словах Джейсона о джоггинге Фрэнк посмотрел так, будто хотел его убить, но Джейсон натравил на него пару зомби, и Фрэнк сразу оценил бег трусцой. По ходу дела он даже приобрел умение
Сначала быстро двигаться не получалось: Фрэнк постоянно спотыкался об упавшие ветки или выступавшие на поверхности дороги камни. Но наконец после нескольких часов мучений он получил умение
Они бежали, лес плотно обступал дорогу с двух сторон, сухие ветви тянули к ним свои безжизненные клешни; иногда тьму разрывала молния, и ее свет, легко проходя сквозь безлиственные верхушки деревьев, на мгновение выхватывал из мрака голую, потрескавшуюся землю. Живности тоже не было: очевидно, отсутствие еды заставило ее перекочевать в другие места.
Пока что все шло гладко. Зомби контролировали лес по бокам от дороги, и группа разведчиков была выслана вперед. Неисчерпаемые запасы стамины делали из зомби фантастически эффективных скаутов. До Пеккави оставалось примерно полпути.
Вдруг на дороге появился бегущий им навстречу один из отправленных вперед зомби. Джейсон поднял руку — все остановились.
Фрэнк, тяжело дыша, встал на обочине.
— Провались она, эта игра! И ты, Джейсон, провались вместе с ней!
— Все происходит только в твоей голове, друг мой, — засмеялся Джейсон. — Это же игра, и расход стамины никак не связан с твоей физической формой.
— Все равно — достало! Мы тут часами бежим в потемках. Надеюсь, этот хренов данж стоит того.
Типичный Фрэнк. В других ММО точно так же: ему приходила в голову отличная идея, а потом он все время ныл, как все долго и трудно.
— Знаешь, — вступила в разговор Райли, — когда твое
— Ну а то! — фыркнул Фрэнк. — Прямо вижу, как народ выстраивается в очередь на турпоходы по заклятому лесу.
Зомби добежал и встал перед группой, отхаркивая слизь и кровь из легких. Джейсон уже привык к жутковатому зрелищу, но Райли и Фрэнк с отвращением отвернулись.
— Докладывай.
— Хозяин, впереди — караван. Я видел четыре фургона. На них напали. Выживших нет. Тела жрут лохматые животные, — телеграфным стилем доложил скаут.
— Лохматые животные? — переспросила Райли.
— Понятия не имею. Зомби бывают дурковаты, — он повернулся к разведчику: — Сколько их?
— Почти дюжина, хозяин, — прохрипел тот.
Джейсон осмотрел свое войско. У него было около тридцати бойцов, но он не знал, какого уровня твари, ждавшие их впереди. Райли могла постоять за себя и других, но про боевые качества Фрэнка он ничего не знал. Его друг был опытный игрок, но «Пробуждение» не было похоже на обычные игры.
— На что похожи эти звери?
— На волков, ходящих на двух ногах.
— Вервольфы?! — воскликнул Фрэнк и посмотрел на Джейсона. — Ну и королевство у тебя: зомби, скелеты, капризные импы, а теперь еще оборотни!
— Пайнт не капризный! — завопил Пайнт с плеча Райли. Он сверлил Фрэнка злобным взглядом зеленых глазок, которые вспыхнули радостным светом от пришедшей ему в голову мысли: — Жирняк атакует первым!