С а ф о н о в. Что? Есть, есть портупея, найдем.
В а с и н. Совершенно верно.
С а ф о н о в. Хорошие пуговицы.
В а л я. Ох, как тепло, Шурка, в капитанском полушубке. Прямо мехом к телу… Хорошо.
И л ь и н. Капитан, к аппарату.
С а ф о н о в. Пойдем, Александр Васильевич; пойдем, начальник особого.
В а л я. А я их и не заметила. Ну, ничего. Он и правда, знаешь, какой теплый. А я замерзла… вода, знаешь, даже льдинки в ней. Еле доплыла.
Ш у р а. А он тут переживал.
В а л я. Кто это он?
Ш у р а. Капитан.
В а л я. Это почему же?
Ш у р а. Не знаю. Может, ты знаешь?
В а л я. Нет.
Ш у р а. Ей-богу.
В а л я. Ой, холодно.
Ш у р а. Да ну?
В а л я. Наверно.
Ш у р а. Неужели капитан тебя опять пошлет? Я просилась, а он не велит. Почему?
В а л я. Потому что я здешняя. А ты нездешняя.
Ш у р а. Опять тебя. А сам переживает.
В а л я. Он некрасивый.
Ш у р а. Это ничего, что некрасивый. А все равно, озорник был, я знаю. А сейчас притих. Он что тебе, не нравится?
В а л я. Нет.
Ш у р а. А когда понравится?
В а л я. После войны.
Ш у р а. А война, она знаешь, какая будет?
В а л я. Какая?
Ш у р а. А вдруг длинная-предлинная. Нельзя после войны. Не скоро.
В а л я. Ничего, я терпеливая.
Ш у р а. А я нет.
И л ь и н. Где капитан?
В а л я. В той комнате.
И л ь и н
К о з л о в с к и й. Не откажусь.
И л ь и н. Шура, налей водки товарищу.
К о з л о в с к и й. Ну вот. А то прямо из воды — и еще ведут тебя через город.
И л ь и н. А вы что же думали? Сразу: переправился — и полное доверие, да?
К о з л о в с к и й. Нет, я не думал, но все же… Немцы-то стреляли по мне. Довольно наглядно было. Как по-вашему?..
И л ь и н. Что верно, то верно. Потому и водки даем, что наглядно.
Товарищ капитан, вот переправился с той стороны, от немцев.
С а ф о н о в
К о з л о в с к и й. Из-под Николаева пробираюсь.
С а ф о н о в. Так. Чего же это ты? Уж лиман перешел, а потом назад к нам?
К о з л о в с к и й. Я узнал в городе, что тут, на поселке, еще наши, — хоть в окружении, да все-таки наши. Я и подумал: чем дальше идти, дойдешь ли, а тут переплыл, и готово.
С а ф о н о в. Документов небось нет?
К о з л о в с к и й. Есть.
С а ф о н о в. Ишь ты. С документами.
К о з л о в с к и й. Девушки, у вас ножниц нет?
Ш у р а. Зачем?
К о з л о в с к и й. Вот пороть нужно рукав.
Партбилет без карточки, конечно. Но главное сохранилось, верно?
С а ф о н о в
К о з л о в с к и й. Младший политрук Василенко Иван Федорович.
С а ф о н о в. Тезки, значит. Что, замерз?
К о з л о в с к и й. Замерз.
С а ф о н о в. Согрели тебя?
К о з л о в с к и й. Согрели.
С а ф о н о в. Это насчет воды у нас плохо, а водка — это у нас есть. Только знаешь, такая жажда бывает, что без воды и водки пить не хочется. Ну, по случаю спасения придется тебе стакан чаю дать. Шура, а Шура!
Ш у р а. Сейчас.
С а ф о н о в. Ты давай сейчас иди спи. Хочешь?
К о з л о в с к и й. Хочу.
С а ф о н о в. Там моя шинель лежит. На ней устройся. А потом мы тебе проверку сделаем и к месту определим. Мне каждый человек нужен. Я тебе отпуск по случаю твоих переживаний не могу дать. Понятно?
К о з л о в с к и й. Понятно.
С а ф о н о в. Иди. Она тебе чай туда принесет.
К о з л о в с к и й. 137-й гаубичной.
С а ф о н о в. Кто командир?
К о з л о в с к и й. Чесноков.
С а ф о н о в. Комиссар?
К о з л о в с к и й. Зимин…
С а ф о н о в. Ну, иди, иди, грейся.