П а н и н
В а л я. Правда? Вы не смеетесь?
П а н и н. Нет, не смеюсь.
В а л я. Умею.
П а н и н. Вы же шофер, вы все умеете. Сделайте мне одолжение, разберите его, а я его тряпочкой вытру. А то, вы знаете, что вчера случилось? Я ночью за слободой был. Там немножко побоялись наши. Ну я же теперь начальник особого отдела. Я эту штуку в руки взял и пошел.
В а л я. Я слышала. Мне Иван Никитич говорил.
П а н и н. Это он вам говорил, а самое главное, наверное, не сказал. Ко мне потом лейтенант подходит и говорит: «Вы, товарищ комиссар, кому-нибудь прикажите ваш пистолет почистить, а то у вас в дуле набилось — не выстрелит».
В а л я
П а н и н. Что?
В а л я. Что вы раньше в кобуре вместо пистолета одеколон носили, и щетку, и зубной порошок. Это правда?
П а н и н. Правда. Это очень удобно.
К о з л о в с к и й. Вы меня вызывали?
П а н и н
К о з л о в с к и й. Вы меня вызывали?
П а н и н. Да, вызывал.
К о з л о в с к и й. Позвольте узнать зачем, а то ведь я с передовой пришел.
П а н и н. Ничего. Я должен вам заметить, что в следующий раз, если вы произведете такой самовольный расстрел, я вас судить буду.
К о з л о в с к и й. Была такая обстановка, что один трус мог увлечь за собой всех, и мне пришлось…
П а н и н. Ложь! У вас в роте не было такой обстановки. Вы должны знать, когда нужно расстрелять на месте, а когда судить.
К о з л о в с к и й. Товарищ Панин, да все равно же…
П а н и н. Может быть, и вы погибнете и я, но это ни при чем. Пока здесь есть армия и есть закон. Ясно вам это?
К о з л о в с к и й. Ясно.
П а н и н. И бросьте мне эти разговоры: ах, была — не была, все равно пропадать. Это не храбрость — это разложение.
К о з л о в с к и й. Да я сам готов двадцать раз под пули!
П а н и н. Возможно, но мне до этого дела нет. Все! Идите!
Ну как, Валечка, собрали?
В а л я. Сейчас. Раз-два — вот и все. Ой, ну скажите, товарищ Панин, ну где я раньше слышала его голос?
П а н и н. Да чей голос?
В а л я. Василенко.
П а н и н. Не знаю, Валечка, откуда ж мне знать? Поехали! Только давайте уговоримся: где приказал стоять, там и стойте. За мной не ездить.
В а л я. Есть за вами не ездить, товарищ комиссар!
П а н и н. А то я человек штатский, приказывать не умею, так я уж заранее на вас накричать решил. Чтоб с самого начала боялись.
С а ф о н о в. В третью роту? Ну что ж, иди. Только ты, Александр Васильевич, там не очень. Понятно?
В а с и н. Нет, непонятно. Я выполняю свой долг. А если… Что ж, другим потом легче вперед будет идти.
С а ф о н о в. Не хочу я этого от тебя слышать. Не другие, а мы еще с тобой вперед пойдем. Сталин что сказал? Сказал, что еще пойдем мы вперед. Пойдем, и все тут!
В а с и н. Фантазер вы, Иван Никитич.
С а ф о н о в. Конечно, а как же? И ты тоже фантазер. Мы все, русские, фантазеры. От этого воюем смелей. Но смелость смелостью, а все-таки…
В а с и н. Ничего. Меня, милый, в ту германскую войну шесть раз дырявили, а в эту еще ни разу. Так что у меня еще все впереди!
С а ф о н о в. Вот это верно. Ты, Александр Васильевич…
Т е л е г р а ф и с т
С а ф о н о в. Иду.
К о з л о в с к и й. Здравствуйте, товарищ майор.
В а с и н. Здравствуйте, товарищ младший политрук.
К о з л о в с к и й. А где капитан?
В а с и н. Сейчас придет.
К о з л о в с к и й. Так где-то я вас все-таки видел, товарищ майор.
В а с и н. Я уже вам говорил! Не помню, чтобы я вас видел.
К о з л о в с к и й. Но, может быть, вы меня не видели, а я вас видел?
В а с и н. Может быть.
К о з л о в с к и й. Вы в Николаеве не жили?
В а с и н. Жил с двадцать третьего по двадцать девятый год.
К о з л о в с к и й. Может быть, я вас там видел?
В а с и н. Может быть, если вы там жили. Разрешите узнать, зачем явились?
К о з л о в с к и й. За боеприпасами. Но это ведь к капитану.
В а с и н. Нет, можете и ко мне. Винтовочных?