— Что случилось, Тревеус? — Крегс сел рядом и покачал головой, рассматривая помятого и уставшего профессора. — Хоть я не оборотень, но знаю: вы ночью глаз не сомкнули. И на зачёт пришли в том же, в чём и вчера, да ещё в каких-то пятнах…

— Кровь, наверное, — пробормотал Шардаш, наскоро приводя себя в порядок. — Я вампира ловил. Его Белая стража добила.

— Адептка Скайнэ рассказала, что Мериам… — осторожно начал директор, не сводя глаз с профессора.

— Да, это связано с ней, — подтвердил Шардаш и напомнил об отпуске.

Крегс согласился — это против правил, но ради спасения адептки можно их нарушить. Профессор поблагодарил и предложил заменить его Лоопосом: преподаватель защитной магии владел и другими видами чар.

— Полевую практику проведу сам, — заверил Шардаш. — Надеюсь вернуться к двадцатым числам. Если что, всегда найдёте: я не прячусь.

Крегс кивнул и подтвердил — профессор свободен до конца месяца.

Разыскивая Саймоса Лоопоса, Шардаш ощутил лёгкую вибрацию воздуха — значит, с ним желали переговорить.

Профессор замер, увидев перед собой проекцию лица королевы. Подумал и поклонился, вежливо поприветствовав её величество.

Шардаш не понимал, почему Раймунда не послала фамильяра, а связалась лично. Что-то подсказывало — дело приняло дурной оборот, и его, Тревеуса Шардаша, сейчас открыто поставят перед выбором.

— Вы нужны в столице, — поигрывая волшебной палочкой, сообщила королева. Судя по одежде и фону, она находилась за пределами Наисии. — Сроку два дня. Дело государственной важности. Неподчинение — смерть. Это приказ, рассказывать о нём никому не смейте. По прибытии зайдите в «Белый клык» и оставьте трактирщику записку со своим именем. С вами свяжутся.

«Белый клык»… Что-то щёлкнуло в мозгу, заставив Шардаша напрячься и задать дерзкий вопрос:

— Вы не нанимали вампира, ваше величество?

Раймунда покачала головой и напомнила — вопросы задаёт она.

Связь оборвалась, и профессор в одиночестве остался стоять посреди коридора, обдумывая разговор. Но недолго: к Шардашу уже спешила Нора. Запыхавшись, секретарь директора сунула ему конверт и шепнула, что это срочно.

Взломав печать с гербом министерства магии, профессор увидел листок со столичным адресом и припиской: «Так скоро, как сможете».

— С голубем передали, — пояснила Нора. — Министерским. Только что. С алой лентой.

Алая лента означала «секретно и чрезвычайно срочно».

Шардаш поблагодарил Нору и перенёсся к себе. Там, обхватив голову руками, пару минут неподвижно просидел на постели и побрёл в ванную. Ни мыться, ни переодеваться не хотелось, но требовали сложившиеся обстоятельства.

Побрившись и чудом не порезавшись, борясь со сном и тревожными мыслями, Шардаш набросал записку Лоопосу и подсунул ему под дверь. Быстро собрав заплечный мешок, прихватив парочку кристаллов перемещения и обвешавшись всеми амулетами, которые хранил, профессор забрал меч и открыл пространственный коридор в Наисию.

<p>Глава 24</p>

Шардаш сверился с адресом в записке и с подозрением уставился на огромный особняк, напоминавший что угодно, только не скромное жилище. Даже на фоне других аристократических гнёзд он смотрелся внушительно. Профессор оценил не только суровую и одновременно изящную архитектуру, но и защитную магию, оберегавшую покой владельца. Пять рядов плетения, разные типы заклинаний, потребуется немало часов, чтобы обнаружить в них брешь. Три вида магии, неповторимый узор — мастерству создателя можно только позавидовать!

Профессор нерешительно подошёл к калитке и потянул за шнурок.

Оказавшись в Наисии, Шардаш решил сначала зайти в министерство, а потом в «Белый клык», а теперь сомневался, что поступил правильно. Наверняка какой-то дворянин обратился с просьбой разыскать мага для оказания мелких услуг, и дело спихнули на профессора. И теперь ему предстояло вежливо, сквозь зубы, отказываться от изгнания злых духов или упыря.

Шардаш знал — министерство частенько потворствует капризам знати, отрывая ради их нужд магов от работы, и в нём закипала злость.

«Доброго дня!» — пропел тоненький голос, и калитка распахнулась. Профессор сделал шаг и упёрся взглядом в фамильяра. Тот ещё раз приветствовал его и попросил следовать за собой, добавив, что господин очень ждёт.

— И как зовут твоего господина? — Шардаш буравил духа глазами, решив не двигаться с места.

Фамильяр не ответил и снова повторил просьбу следовать за ним.

Профессор достал волшебную палочку и направил на духа. Тот испуганно заметался, умоляя не убивать. Рассерженный Шардаш еле сдерживался, чтобы не поджарить фамильяра, и разразился бранью, пройдясь по всем предкам дворянского бездельника, владельца дома.

Будто в ответ на слова профессора заскрипел снег под чьими-то шагами.

Фамильяр радостно метнулся к к хозяину.

Шардаш вскинул голову, чтобы повторить вышесказанное в лицо аристократу, но увидел Элалия Саамата и промолчал.

Магистр магии отпустил фамильяра и с усмешкой подтвердил — именно его родню профессор только что отправил в занятное путешествие. Шардашу стало неловко, и он насупился, не зная, стоит ли извиняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотная сторона луны

Похожие книги