Она нахмурилась, когда ладонь по привычке коснулась волос. Фрея намеревалась заправить за ухо непослушные пряди, но вместо этого провела по ним и коснулась теплого плеча. Затем резко схватилась обеими руками за волосы, осознав вдруг, что они были в разы короче, чем были доселе. Необычным чувством была легкость, что прежде была ей неизвестна.

Фрея опустила глаза, перед которыми всего на миг всё стало расплываться, и заметила пряди собственных светлых волос, разбросанных на подушке и полу. В живот ударил страх. От осознания произошедшего перехватило дыхание. Фрея почувствовала неприятный холодок, пустившейся по всему телу, оцепеневшему от скользкого унижения и упрямого недоумения.

Она поднялась на ватных ногах, чтобы подойти к зеркалу. Продолжала трогать волосы, когда глаза набрали влаги. Это не могло в действительности произойти. Это был всего лишь кошмарный сон, чудовищная выдумка, подкожный страх, обманувший разум. Тем не менее, застрявший посреди горла ком выдавался вполне настоящим, как и тяжесть во всем теле, как и растущее чувство тревоги.

Остановившись напротив своего отражения, Фрея замерла. Это была не она. Кто-то с похожими чертами лица, теми же серыми глазами и пухлыми губами, но точно не она. В этом позволяла усомниться копна светлых волос, длина которых едва доставала плеч. Неровные пряди путались между собой и выглядели гуще, чем прежде. Она продолжала трогать волосы, будто даже увидев воочию свой новый внешний облик, сомневалась в подлинности совершенных изменений. Фрея была убеждена, что выглядела ужасно, и как только мысль об этом стрельнула в голову, как из груди вырвался сдавленный тихий всхлип.

— Какого чёрта? — сонный голос Алиссы заставил её обернуться в испуге. Девушка подняла голову над подушкой, поймав пальцами прядь светлых волос с соседней кровати. Затем перевела недоумевающий взгляд на подругу и вздрогнула, как будто не смогла её узнать. — Что с твоими волосами? — Алисса перекинула ноги и начала усердно тереть глаза. Фрея же снова отвернулась к зеркалу, к которому подошла ближе, игнорируя застывшую на лице гримасу ужаса.

— Что происходит? — Рейчел приподнялась на локтях, изучая обеих подруг, которые с чего-то вдруг вполошились. Стоило и ей заметить новоизмененную прическу Фреи, как она громко вздохнула, оказавшись за считанные секунды на ногах. — Боже мой.

— Где Марта? — резко спросила Алисса, обратившись к Рейчел, которая запустила пятерню в волосы Фреи с застывшим от немого ужаса выражением, в котором не было и намека на утешение. Казалось, она была растеряна не меньше подруги, но всё же в большей мере неприятно удивлена.

Фрея упала на жесткий стул, опустив тяжелую голову на руки. Коснувшиеся плечей волосы пустили по телу неприятную дрожь, от чего её едва заметно передернуло. Закрыв глаза, она пыталась перевести дыхание, что оказалось не так просто в очередной раз.

— Что? — рассеяно спросила, продолжая завороженно наблюдать за золотой россыпью.

— Это ведь сделала твоя чёртова подруга. Разве не очевидно? — сквозь зубы процедила Алисса, испытывая нетерпение.

— Что? — Рейчел наконец-то подняла на неё стеклянный взгляд, полный недоумения и расстеряности. — Нет, этого не может быть, — неуверенно усмехнулась, когда Алисса продолжала сверлить её угрожающим взглядом. Затем Рейчел, как будто наконец-то поняла, удивленно вздохнула и за считанные секунды сорвалась с места, чтобы побежать в свою комнату.

Ожидаемо, Марты там не оказалось. Не было и её вещей, о чем Рейчел сообщила виноватым тоном, которому Алисса совершенно не внимала. Она гладила Фрею по спине в попытке успокоить, когда та так и не могла осмелиться поднять глаза, чтобы оказаться лицом к лицу с собственным отражением.

Улыбка матери на снимке, прикрепленном зеркальной рамой, как никогда прежде, была высокомерной. В сравнении с ней Фрея с большим осадком на душе признавала собственное поражение, испытывая на себе насмешливый взгляд призрака, которому принадлежал голос сомнения, с которым приходилось всё время бороться. Благодаря Джеймсу в последнее время ей удавалось игнорировать взывающий к самобичеванию голос, замыкающий уверенность в себе в тяжелые толстые цепи, звон которых преследовал каждый шаг.

Алисса обдала Рейчел ледяным взглядом, как будто во всем произошедшем была по большей мере именно её вина. В ответ девушка пыталась не обращать на это внимание, что давалось с трудом, когда поступок Марты бросал на неё тень.

— В любом случае, это можно исправить, — Алисса начала суетиться, выискивая в тумбочке у кровати ножницы, что в её руках выглядели, как инструмент казни. Фрея подняла голову, только чтобы обернуться и посмотреть на подругу, но в её решительности не оказалось ничего утешительного.

— Это уж вряд ли, — Рейчел снова принялась пропускать сквозь пальцы волосы девушки, словно это бессмысленное действие её успокаивало. — У тебя были такие очаровательные волосы. Наверное, самая красивая твоя часть. Не могу поверить, что она посмела сделать подобное с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги