Наполеон (Даву на левом фланге, Лефевр и Ланн – в центре, Удино – на правом фланге) стремился отрезать эрцгерцогу Карлу путь к Вене и запереть его в Баварии. Наполеон приказал Массена отправить подмогу к Абенсбергу и повел главные силы к Ландсхуту, чтобы обрушиться на неприятельские линии сообщения. 20 апреля полковник Кутар свернул знамена и сдал Регенсбург. Имея дело с многократно превосходящим противником, он продержался более суток и причинил врагу ущерб вдвое больший, чем понес сам. В тот же день Наполеон начал непрерывное наступление широким фронтом у селений южнее Дуная, в 32 километрах восточнее Ингольштадта. Он проснулся в 3 часа и стал рассылать приказы Лефевру, Массена и Вандаму, а в 6:30 он сам, Ланн и Бессьер уже мчались к Абенсбергу. На склоне холма (позднее названном Napoleonshöhe[200]) близ города Наполеон произнес перед офицерами баварского корпуса речь, переведенную на немецкий язык кронпринцем Людвигом и опубликованную в виде приказа по войскам:

Баварские солдаты! Я явился к вам не как император Франции, а как протектор вашей страны и Рейнского союза. Сегодня вы будете самостоятельно драться с австрийцами. В ваших первых шеренгах нет французов; я всецело уверен в вашей храбрости. Двести лет баварские знамена, защищаемые Францией, противостояли Австрии. Мы идем на Вену и там поймем, как покарать Австрию за вред, который она так часто причиняла вашей стране. Австрия желает разделения вашей страны, расформирования ваших частей и распределения вас по их полкам. Баварцы! Эта война – последняя с вашими врагами; атакуйте их в штыки и уничтожьте их!{1913}

Затем Наполеон приказал начать наступление по двум направлениям: на юго-восток от Абенсберга и Пайссинга к Рору и Роттенбургу и на юго-восток от Бибурга к Пфеффенхаузену. Австрийцы, занявшие удачную позицию и не уступающие врагу в численности, большую часть дня дрались хорошо, но, когда Наполеон узнал, что его левое крыло под командованием Ланна продвинулось вперед, он оставил Napoleonshöhe и поскакал туда.

После битвы командир эскадрона 2-го полка конных егерей преподнес Наполеону два захваченных австрийских знамени (первые трофеи кампании). Лицо солдата было залито кровью от сабельной раны. Наполеон спросил его имя и, услышав роскошное «Жан-Дьедонне Лион», то есть «лев», сказал: «Я запомню вас, и вы будете этому рады: это славная отметина». Несколько месяцев спустя, когда Бертье рекомендовал кандидата на должность в полк гвардейских конных егерей, Наполеон возразил, что хочет повысить Лиона.

Наполеон считал, что под его напором главные силы неприятельской армии отступают к Ландсхуту, однако в действительности эрцгерцог Карл шел к Регенсбургу. Две крупные австрийские колонны под командованием барона Иоганна фон Гиллера сошлись в Ландсхуте, и у двух мостов образовался гигантский затор. Артиллерия генерала Жака де Лористона (отозванного, как и многие старшие офицеры, из Испании) встала на хребте между Альтдорфом и Эргольдингом и обрушила огонь на переполненный город. (Глядя теперь с моста в Ландсхуте, понимаешь, что у австрийцев почти не было мест для ответной стрельбы.) Перейдя мост, австрийцы попытались поджечь его, но дождь гасил пламя. В 12:30 Наполеон повернулся к генералу Жоржу Мутону, своему адъютанту: «Возглавьте колонну и овладейте городом»{1914}.

Приказ был подобен смертному приговору, но Мутон повел гренадер в атаку под интенсивным ружейным огнем с острова. Его инженеры разбили городские ворота топорами. Атаку поддержали солдаты 13-го полка легкой пехоты, а также три батальона и два эскадрона баварцев и отчасти вюртембержцы. К 13 часам Ландсхут пал. Эрцгерцог Карл потерял почти 5000 человек, 11 орудий и весь свой обоз (до 226 повозок){1915}. Позднее Наполеон подарил Мутону великолепную картину, запечатлевшую бой на мосту, сопроводив необычно слабым для императора каламбуром про барана (mouton), дравшегося как лев. «Этот сувенир Наполеона стоил дороже высочайших похвал», – высказался о картине другой адъютант. К финалу кампании Мутон получил титул графа де Лобау[201]{1916}.

Перейти на страницу:

Похожие книги