Мудрость, таким образом, начинается дома, и основой общества является дисциплинированный человек в дисциплинированной семье. Конфуций был согласен с Гете в том, что саморазвитие является корнем общественного развития; и когда Цзе-лу спросил его: «Что представляет собой Высший Человек?», он ответил: «Возделывание себя с благоговейной заботой».109 То тут, то там, на протяжении всех диалогов, мы видим, как он по частям собирает свою картину идеального человека — союз философа и святого, порождающий мудреца. Сверхчеловек Конфуция состоит из трех добродетелей, выбранных в качестве высших Сократом, Ницше и Христом: ума, мужества и доброй воли. «Высший человек беспокоится о том, чтобы не получить истину; он не беспокоится о том, чтобы на него не обрушилась бедность…. Он католик, а не партизан. Он требует, чтобы в том, что он говорит, не было ничего неточного».110 Но он не просто интеллектуал, не просто ученый или любитель знаний; у него есть характер, так же как и ум. «Там, где основательные качества превышают достижения, мы имеем деревенскость; там, где достижения превышают основательные качества, мы имеем манеры клерка. Когда же достижения и твердые качества смешаны в равной степени, мы имеем человека полной добродетели».111 Интеллект — это интеллект, стоящий ногами на земле.
Основа характера — искренность. «Не только ли искренность отличает Высшего человека?»112 «Он действует прежде, чем говорит, и после говорит в соответствии со своими действиями».113 «В стрельбе из лука мы имеем нечто похожее на путь Высшего Человека. Когда лучник промахивается мимо центра мишени, он поворачивается и ищет причину своей неудачи в самом себе.»114 «То, что ищет Высший человек, он ищет в себе; то, что ищет низший человек, он ищет в других. Высшего человека огорчает отсутствие способностей, не… то, что люди его не знают»; и все же «ему неприятна мысль о том, что его имя не будет упомянуто после его смерти».115 Он «скромен в своих речах, но чрезмерен в своих поступках. Он редко говорит, но когда говорит, то обязательно попадает в точку. То, в чем Высший человек не может сравниться с другими, это просто: его работа, которую другие люди не видят».116 Он умерен в словах и делах; во всем «Высший Человек придерживается пути среднего».117 Ибо «нет конца вещам, на которые человек может повлиять; и когда его симпатии и антипатии не поддаются регулированию, он изменяется в природу вещей, как они предстают перед ним».118* «Высший Человек движется так, чтобы сделать свои движения во всех поколениях универсальным путем; он ведет себя так, чтобы сделать свое поведение во всех поколениях универсальным законом; он говорит так, чтобы сделать свои слова во всех поколениях универсальной нормой».120† Он полностью принимает Золотое правило, которое здесь явно изложено за четыре века до Гиллеля и за пять веков до Христа: «Чунг-кунг спросил о совершенной добродетели. Мастер ответил:… «Не поступать с другими так, как ты не хотел бы, чтобы поступали с тобой».122 Этот принцип излагается снова и снова, всегда негативно, а один раз — одним словом. Цзе-кун спросил: «Есть ли одно слово, которое может служить правилом практики на всю жизнь? Мастер ответил: «Разве не является таким словом взаимность?»123 Тем не менее он не хотел, подобно Лао-цзы, воздавать добром за зло; и когда один из учеников спросил его: «Что вы скажете о принципе, согласно которому обида должна возмещаться добром?» — он ответил более резко, чем это было в его обычае: «Чем же вы будете возмещать доброту? Возмещайте обиду по справедливости, а доброту — по доброте».124
В основе характера Высшего человека лежит переполняющая его симпатия ко всем людям. Его не возмущают достоинства других людей; когда он видит достойных людей, он думает о том, чтобы сравняться с ними; когда он видит людей низкого достоинства, он обращается внутрь и исследует себя;124a ибо мало есть недостатков, которые мы не разделяем с ближними. Он не обращает внимания на клевету и жестокие речи.124b Он вежлив и приветлив со всеми, но не рассыпается в похвалах без разбора.125 Он относится к нижестоящим без презрения, а к вышестоящим — без стремления добиться их расположения.126 Он серьезен в поведении, ибо люди не принимают всерьез того, кто не серьезен с ними; он нетороплив в словах и серьезен в поведении; он не быстр на язык и не склонен к умным речам; он серьезен, потому что у него есть работа, и в этом секрет его незамутненного достоинства.127 Он учтив даже со своими близкими, но сохраняет сдержанность по отношению ко всем, даже к своему сыну.128 Конфуций суммирует качества своего «Высшего человека», столь похожего на Мегалопсихоса, или «Великодушного человека» Аристотеля, в таких словах: