Вчера вечером пришло распоряжение правительстваЗачислять в армию юношей, достигших восемнадцати лет.Они должны помочь защитить столицу.Мать! Дети, не плачьте так!Проливая такие слезы, вы навредите себе.Когда слезы перестают течь, появляются кости,Ни Небо, ни Земля не сострадают.Знаете ли вы, что в Шантунге двести уездов превратились в пустыню,Тысячи деревень, ферм, покрытых лишь кустарником, колючкой?Мужчин убивают, как собак, а женщин гонят, как кур.Если бы я только знал, как плоха судьба мальчиков.Я бы родила всех своих детей девочками….Мальчики рождаются только для того, чтобы быть погребенными под высокой травой.Когда вы будете проезжать мимо, у берегов Синего моря все еще будут лежать кости погибших на войне.Они дико белые и лежат на песке,И маленькие юные призраки, и старые призраки собираются здесь, чтобы поплакать в группе.Когда идут дожди, и осень, и холодные ветры,Их голоса громкие, настолько громкие, что я узнаю, как горе может убить.Птицы занимаются любовью в своих снах, пока дрейфуют в приливе,В сумерках светлячки должны сами создавать свой свет.Почему человек должен убивать человека только для того, чтобы жить?Напрасно я вздыхаю в уходящей ночи.64

В течение двух лет, во время революционного перерыва, он скитался по Китаю, деля свою нужду с женой и детьми, настолько бедный, что просил хлеба, и настолько смиренный, что на коленях молил о благословении человека, который приютил его семью и кормил их некоторое время.65 Его спас добрый генерал Ен Ву, который сделал его своим секретарем, терпел его настроения и выходки, поселил его в домике у Цветочного ручья и не требовал от него ничего, кроме того, чтобы он писал стихи.* Теперь он был счастлив и с удовольствием пел о дожде и цветах, горах и луне.

Что толку от фразы или изящной строфы?Передо мной только горы, глубокие леса, слишком черные.Думаю, я продам свои предметы искусства, свои книги,И пейте только из природы, когда она чиста в источнике.Когда место так прекрасно.Я иду медленно. Я хочу позволить красоте утонуть в моей душе.Мне нравится трогать птичьи перья.Я дую в них, чтобы найти мягкие волоски под ними.Я тоже люблю считать тычинки,И даже взвесить их золотую пыльцу.На траве приятно сидеть.Здесь мне не нужно вино, потому что цветы так опьяняют меня.До глубины души я люблю старые деревья и нефритово-голубые волны моря.66
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги