Так что должна быть горда мужа свидетельством ты.
Стойкою будь, чтоб его никто не мог опровергнуть,
20 Cвято мне верность храни, свято храни и меня.
Был невредим я – тогда нареканий постыдных не знала
И безупречна была честь твоя – только лишь честь.
Ныне же все приложи добродетели к славному делу,
Благо открыли для них поприще беды мои.
25 Праведной быть легко, покуда ничто не мешает,
Долг, если нет преград, может жена выполнять.
Вот если бог прогремел, а ты от грозы не бежала,
Это и есть любовь, это и верность и долг.
Та добродетель редка, которой не правит Фортуна,
30 Та, что при бегстве ее так же тверда на ногах.
Но, коль к награде другой добродетель может стремиться,
Кроме себя самой, в пору несчастий и бед,
Время измерь: ведь о ней молва веками не молкнет;
Мир обойди: на нее всюду с восторгом глядят.
35 Видишь, такую хвалу Пенелопе верность снискала,
Что уже много веков имя не меркнет ее;
Вспомни, поныне поют об Адмета и Гектора женах,
Об Ифиаде, со скал прянувшей в пламя костра;
Слава поныне жива филакийской жены, чей отважный
40 Муж ступить поспешил на илионский песок.
Ты за меня не должна умирать, чтобы славы добиться,
Более легок твой путь: будь лишь верна и люби.
Так я твержу не затем, что ты неверна и не любишь:
Парус я ставлю, хотя плыл и на веслах корабль.
45 Если «делай» твердят тому, кто делает, этим
Хвалят, ободрить хотят и одобряют его.
<p>Комментарии</p><p>Любовные элегии</p><p>Книга первая</p><p>I</p>1-4.Важным стихом – гексаметром, состоящим из шести стоп дактиля. …похитил стопу – то есть превратил каждую вторую строку в пятистопный пентаметр, а произведения Овидия – в элегию, размером которой был элегический дистих – чередование гексаметра с пентаметром.
12. Аония – область в Греции, где находилась гора Геликон – обиталище Муз.
<p>II</p>23-24.Голуби были посвящены Венере. Отчим – очевидно, Марс, возлюбленный Венеры.
27. В триумфе за колесницей победителя вели, по обычаю, пленных.
51. Цезарь – Октавиан Август, принадлежавший к дому Юлиев, выводивших свой род от Энея и его матери Венеры.
<p>V</p>12. Лайда – имя двух знаменитых гетер (IV в. до н. э.).
<p>VI</p>65. Денница – утренняя звезда, Венера.
<p>VII</p>7-8. Аянт в безумии перебил стадо, которое он принял за ненавистных ему ахейских вождей.
13. Менал – горная цепь в Аркадии.
14-15.Схенеева дочь – мифическая охотница Аталанта. Критянка – Ариадна.
31. Диомед ранил в одном из сражений под Троей Венеру.
<p>IX</p>23. Рес – фракийский царь, союзник троянцев; Диомед и Одиссей напали ночью врасплох на его лагерь, убили его и захватили его коней.
39. Марс и его возлюбленная Венера попались в сети, расставленные на их ложе Вулканом (см. Одиссея. VIII, 266–366).
<p>X</p>1. Увезенная вдаль – Елена. Эврот – река в Спарте.
5. Амимона – одна из Данаид, возлюбленная Нептуна, который создал для нее в безводной Арголиде источник, названный ее именем.
49-50.Жрица – Тарпея, весталка, предательски открывшая врагам-сабинянам ворота Капитолия. Сабиняне, подкупившие Тарпею золотыми запястьями, ворвавшись в крепость, забросали предательницу щитами.
52. Сын – Алкмеон; он убил свою мать Эрифилу, мстя за отца, которого та послала на войну, подкупленная золотым ожерельем, хотя и знала, что ему суждено погибнуть.
<p>XIII</p>53. Светловолосая – Аврора, престарелый муж – Тифон, которому полюбившая его богиня дала бессмертие, но забыла дать вечную юность.
31. Сын – Мемнон, царь эфиопов.
33. Кефал – муж афинской царевны Прокриды, похищенный полюбившей его Авророй.
43. Юноша – Эндимион, возлюбленный Селены-луны, которого она погрузила в вечный сон.
45-46.…слил две ночи в одну… – Юпитер, зачиная с Алкменой Геркулеса, запретил солнцу всходить.
<p>XIV</p>40. …гемонийской струе… – Гемония – Фессалия, прославившаяся в древности своими колдуньями.
<p>XV</p>